有奖纠错
| 划词

1.Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

1.委员会审查了审科审效率。

评价该例句:好评差评指正

2.195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

2.196. 调查对房舍管理科不当行为指控(两份报告)。

评价该例句:好评差评指正

3.Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

3.该科还为整个秘书自我评价活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

4.Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

4.制图科在支助本组织活动中发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

5.Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

5.在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关方案主管提出报告。

评价该例句:好评差评指正

6.Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

6.监督厅通过设在日难民专员办部门向难民专员办提供大部分在外部审

评价该例句:好评差评指正

7.Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

7.监督厅评价科在没有增加资源情况下得以成功取得评价职能明显改进。

评价该例句:好评差评指正

8.Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

8.应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购划,并扩大采用综合合同。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

9.评价科开始利用网上调查技术手段收集用于评价数据。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

10.调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面诉讼或采取行政措施。

评价该例句:好评差评指正

11.Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

11.为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。

评价该例句:好评差评指正

12.Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

12.科设在日瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和罗毕三名审员,他们负责审难民专员办在非洲

评价该例句:好评差评指正

13.Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

13.每一个获派专案法官分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。

评价该例句:好评差评指正

14.Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

14.委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审科主要调查结果高级别摘要报告。

评价该例句:好评差评指正

15.Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

15.为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服能够更好配合联合国优先项。

评价该例句:好评差评指正

16.Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

16.该科按难民专员办部审划共进行了38项审,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

评价该例句:好评差评指正

17.Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

17.此外,该将两个科合并后,每年节省110 000美元。

评价该例句:好评差评指正

18.Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

18.审判分庭审判组应拥有规约赋予审判分庭同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

评价该例句:好评差评指正

19.Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

19.难民专员办科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办项目潜力。

评价该例句:好评差评指正

20.Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

20.新设立学习和自我评价科负责协调向监督厅工作人员提供部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dehnungsspannungsdiagramm, Dehnungssteifigkeit, Dehnungssteurung, Dehnungsstopfbüchse, Dehnungsstoss, Dehnungsstück, Dehnungstensor, Dehnungsübung, Dehnungsunterschied, Dehnungsverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10合集

1.Zudem hat sich die deutsche Sektion im internationalen Vergleich zur spendenfreudigsten nationalen Abteilung gemausert, mitunter kamen 75 Prozent der Spenden aus Deutschland.

此外,在国际比较中,德国部分已发展成为国家部门,有时 75% 来自德国。机翻

「DRadio 2021年10合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力

2.Die Mitglieder der zuständigen Sektion der Gewerkschaft IAM hätten sich mit 59 Prozent der Stimmen für das Tarifangebot ausgesprochen, erklärte die Gewerkschaft.

工会表示,IAM 工会负责部门 59% 票数投票支持集体谈判提议。机翻

「当常速听力」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11合集

3.Andreas Huber ist Generalsekretär der deutschen Sektion im Club Of Rome – dem Think Tank, der seit Jahrzehnten das Wachstumsdenken in Frage stellt.

安德烈亚斯·胡贝尔 (Andreas Huber) 是罗马俱乐部德国分部秘书长,罗马俱乐部是几十年来一直质疑增长思维智囊团。机翻

「DRadio 2019年11合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8合集

4.Er leitet die Hamburger Sektion des Instituts für Jugendkulturforschung Wien.

「DRadio 2015年8合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dehnungszuwachs, Dehnverformung, Dehnverlauf, Dehnwegung, Dehnzahl, DEHP, Dehrungsfuge, Dehydracetsäure, Dehydrase, Dehydratation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接