1.Er befand sich in einem Zustand der Spannung.
1.他处于张状态。
2.Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
2.电压的量是伏特。
3.Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.
3.他处于内心张的状态,因为他害怕这场考试。
4.Zwischen uns ergeben sich dauernd Spannungen.
4.我们之间经常出现张气氛。
5.Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
5.他们焦急不安地等待着(事态发展的)结果。
6.Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.
6.张(恐惧)逐渐消失了。
7.Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
7.群众的张情绪已达到顶点。
8.Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
8.双方国家的敌对张关系被克服了。
9.Die Spannung läßt in dem Buch bald nach.
9.书的情节很快就变得不张了。
10.Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.
10.以色列侵犯黎巴嫩领空是使局势张的原因之一。
11.Keine Gesellschaft kann für sich beanspruchen, völlig gegen gewaltträchtige Spannungen gefeit zu sein.
11.任何社会都无法宣称,自己完全不会发生可能转化为暴力事件的张局势。
12.Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.
12.从那时以来,在、亚次大陆以及其他地方,张局势进一步升级。
13.Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
13.这两国之间政治上的张关系通过谈判已得到解决(消除)。
14.Sie war von Angst (Spannung) durchzittert.
14.她吓得(张得)发抖。
15.Die Verhandlungsatmostphäre war mit Spannung geladen.
15.谈判气氛极为张。
16.Wahlen können polarisierend wirken und politische Spannungen verschärfen.
16.选举可产生分化作用并可加剧政治张。
17.Die Spannung wurde unerträglich.
17.张的气氛令人难以忍受。
18.Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
18.环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了张局势和动荡局面。
19.Ihre innere Spannung lockerte sich.
19.(转)她张的心情逐渐消释了。
20.Er fiebert vor Erwartung (Spannung).
20.他因期待(张)而不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Derzeit wachsen die Spannungen in der Region.
该地区目前紧张局势正在加剧。
2.Im Nahen Osten erhöhen sich die Spannungen.
东局势日益紧张。
3.Da lag 'ne gewisse Spannung auch bei mir mit drauf.
对我来说,这也是有些令人紧张。
4.Auf der anderen Seite würde mir die Spannung fehlen.
与此同时,我也会少一点压力。
5.Die Unwuchten auf den Wohnungsmärkten führen zu sozialen Spannungen in den Städten.
房地产市场供需不平衡导致了城市会紧张。
6.Juhu! Das machst du gut! Und halt immer die Spannung! Gut! Gerade halten!
呦吼吼!你做得很好!要一直绷紧哦! 很好!直了!
7.Das würde nämlich die Dynamik und die Spannung aus dem Spiel nehmen.
因为这样话,比赛会缺乏活力和紧张感。
8.Klar, das ist unheimlich toll gemalt, aber für mich ist da keine Spannung drin.
画得当然很好,但是对我来说,它缺乏悬念。
9.Es ist eine tödliche Spannung, die wie ein schartiges Messer unser Rückenmark entlang kratzt.
这种致命紧张,就像一把锯齿刀,沿着脊背来回剐蹭。
10.König Liu Bi hat zwar zunächst auf einen Aufstand verzichtet, doch blieben die Spannungen bestehen.
吴王刘濞虽然先放弃了自己计划,但紧张局势依旧存在。
11.Wie entwickelt sich diese Spannung zwischen Jesus und den Leitern Israels weiter?
耶稣和以色列领导者们之间矛盾之后会如何发展呢?
12.Wir liegen unter dem Gitter der Granatenbogen und leben in der Spannung des Ungewissen.
趴在枪林弹雨,活在持续焦虑。
13.Mich begeistert es, und Spannung empfinde ich jede Menge.
我很振奋,并且充满了期待。
14.Wir sind jetzt stumpf vor Spannung.
我们紧张得已然麻木了。
15.Die wirtschaftlichen Spannungen kommen noch - nämlich wenn die Blase erst geplatzt ist.
随之而来还有经济紧张局势——也就是在泡沫破裂之后。
16.Versuche bei dieser Übung wirklich Spannung in deinem Rumpf aufzubauen.
做这个动作时,尽量紧身体。
17.Ich habe also, wie wohl die allermeisten von Ihnen, dem Wahlausgang mit besonderer Spannung entgegengesehen.
我跟你们一样,带着紧张心情期盼了这届选结果。
18.Im Turm erhöht ein Transformator die Spannung auf 20.000 Volt.
在塔上,一个变压器电压提高到20000伏。
19.Achte bei der Übung bitte darauf, dass dein Bauch auf Spannung ist.
在锻炼过程,请确保腹部收紧。
20.Ich hatte bei der Mannschaft, jetzt nicht das Gefühl, dass nicht unter Spannung steht vor diesem Spiel.
我能感受到我们国家队在赛前并没有紧张起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释