有奖纠错
| 划词

1.Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

1.审查《联合国行政法》。

评价该例句:好评差评指正

2.Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Statuts legt der Gerichtshof seine Verfahrensordnung fest.

2.应自订其则,但以不违背本定为限。

评价该例句:好评差评指正

3.Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

3.兹依本设立法,称联合国行政法

评价该例句:好评差评指正

4.Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.

4.可由大会以决定修正。

评价该例句:好评差评指正

5.Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

5.《国际刑事法院》的生效朝着世界秩序与公义迈出的史无前例一步。

评价该例句:好评差评指正

6.Von den 192 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben jedoch nur 66 seine Gerichtsbarkeit gemäß Artikel 36 Absatz 2 des Statuts des Gerichtshofs anerkannt.

6.,在联合国192个会员国中,只有66个根据该法院《》第三十六条第二款接受了其管辖。

评价该例句:好评差评指正

7.Nach dem Komplementaritätsgrundsatz des Römischen Statuts sind innerstaatliche Gerichtsverfahren die erste Verteidigungslinie gegen Straflosigkeit.

7.根据《》的互补原则,国家司法程序打击有罪不罚现象的第一道防线。

评价该例句:好评差评指正

8.Sie bleiben indessen weit hinter den 60 Ratifikationen zurück, die notwendig sind, damit das Statut in Kraft treten und der Gerichtshof seine Tätigkeit aufnehmen kann.

8.这些数字令人鼓舞,但距《》生效使法院能够运作所需的60个批准国还相差很远。

评价该例句:好评差评指正

9.Einmal mehr appelliere ich an die Länder, die dies noch nicht getan haben, den Beitritt zum Römischen Statut beziehungsweise seine Ratifikation in Erwägung zu ziehen.

9.我再一次呼吁没有批准或加入《》的那些国家考虑批准或加入该

评价该例句:好评差评指正

10.Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

10.审判分的审判组应拥有赋予审判分的同样权力和职责,并应根据同样则作出判决。

评价该例句:好评差评指正

11.Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

11.这些文书仍需《国际刑事法院》的缔国大会通过。

评价该例句:好评差评指正

12.Die vom Generalsekretär zur Durchführung dieses Statuts erlassenen Bestimmungen oder Änderungen der Personalordnung bleiben vorläufig, bis die in den Artikeln 12.3 und 12.4 vorgesehenen Erfordernisse erfüllt sind.

12.秘书长为实施本《条例》而可能制订的细则和修正案文,在符合以下条例12.3和12.4的定以前,均属临时性质。

评价该例句:好评差评指正

13.Die Universalität des Römischen Statuts wäre ein unauslöschlicher Beitrag zur Sache der Gerechtigkeit in einer Welt, in der nach wie vor viele straflos bleiben, die ungeheuerliche, das Fassungsvermögen übersteigende Verbrechen begehen.

13.在还有许多人仍在实施令人发指滔天罪行而不受惩罚的世界上,普遍加入《对司法事业不可磨灭的贡献。

评价该例句:好评差评指正

14.Am entscheidendsten ist, dass die Staatengemeinschaft versteht, dass die von dem Gerichtshof und seinem Statut ausgehenden Gefahren im Vergleich zu Tatenlosigkeit im Angesicht von Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit geringfügig sind.

14.最为关键的,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪无动于衷相比,法院及其《》构成的风险次要的。

评价该例句:好评差评指正

15.Die Generalversammlung und die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs müssen nun das Abkommen billigen, bevor es unterzeichnet werden und in Kraft treten kann.

15.大会和《国际刑事法院》缔国大会现需核准该协定,然后它才能签署和生效。

评价该例句:好评差评指正

16.Die Verfahrens- und Beweisordnung regelt die Zusammensetzung und Verwaltung des Gerichtshofs, die Zuständigkeit und Zulässigkeit, die Offenlegung, das Prozessverfahren, die Beweisaufnahme und andere wichtige Aspekte des Römischen Statuts.

16.《程序和证据则》定法院的组成和行政管理、管辖权和案件受理、披露、审判程序、取证以及《》的其他重要方面

评价该例句:好评差评指正

17.Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

17.监督厅发现,合作社的法律地位尚未得到明确的界定,其章程定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作的监督十分薄弱。

评价该例句:好评差评指正

18.Mit der Verabschiedung des Römischen Statuts haben die Staaten einen entscheidenden Schritt getan und ihre Entschlossenheit unter Beweis gestellt, konkrete Maßnahmen zur Durchsetzung der im Laufe der letzten hundert Jahre entwickelten Normen des humanitären Völkerrechts zu ergreifen.

18.各国通过《》,已迈出决定性的一步,表明它们决心采取具体措施,执行过去100年发展出来的国际人道主义法则。

评价该例句:好评差评指正

19.Diejenigen, die eine Aushöhlung ihrer nationalen Souveränität befürchten, sollten anerkennen, dass die einzelstaatlichen Strafjustizsysteme getreu dem im Römischen Statut verankerten Grundsatz der Komplementarität stets als Erste die Gelegenheit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über schwerwiegende Verletzungen des humanitären Völkerrechts haben werden.

19.害怕国家主权遭到侵蚀的人应当认识到,根据《》所载列的相互补充原则,国家刑事司法制度将总先有机会对严重违犯国际人道主义法的行为行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

20.Die Verbrechenselemente helfen dem Gerichtshof bei der Auslegung und Anwendung der in den Artikeln 6, 7 und 8 des Römischen Statuts enthaltenen Definitionen des Verbrechens des Völkermordes, der Verbrechen gegen die Menschlichkeit und der Kriegsverbrechen.

20.《犯罪要件》协助法院解释和适用《》第六、第七和第八条所载的灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eisenführend, Eisengang, Eisengans, Eisengarn, Eisengefäß, Eisengehalt, eisengekapselt, Eisengerüst, eisengesättigt, Eisengestell,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 202211

1.Zu diesen Werten verpflichtet sie sich in ihren Statuten.

它在其致力于这些价值观机翻

「Tagesschau 20 Uhr 202211集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 201710

2.Die Volkspartei legte Klage dagegen ein: 14 Artikel des Statuts wurden annulliert.

PP 反对它:法规的 14 条被废除。机翻

「DRadio 201710集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20249

3.Das Statut sieht vor, dass Vertragsstaaten Verdächtige, gegen die ein Haftbefehl des Strafgerichtshofs vorliegt, festnehmen.

规约规定,缔约国应捕刑事法院已发出捕令的嫌疑人。机翻

「常速听力 20249集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

4.Deshalb dürfte die Allianz eigentlich nicht in den Krieg hineingezogen werden – zumindest, wenn es nach den Statuten der OVKS geht.

这就是为什么联盟实际上不应该被卷入战争——至少根据集体安全条约组织的法规机翻

「DRadio 20223集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611

5.Afghanistan hat den Grundlagenvertrag, das sogenannte Römische Statut, ratifiziert.

阿富汗已经批准了基本条约,即所谓的《罗马规约》。机翻

「慢速听力 201611集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

6.Im Statut heißt es wörtlich: " Frauen sollen an Parteiämtern und an öffentlichen Mandaten mindestens zu einem Drittel beteiligt sein." Passiere aber nicht, so CDU-Mitglied Sabine Wölfer.

法规规定:“妇女应至少担任三分之一的党内职务和公共任务。但不要发生,根据基民盟成员Sabine Wölfer的说法。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
Top Thema B1

7.Dabei ist eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts nach deren eigenen Statuten eigentlich verboten.

「Top Thema B1」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20249

8.Die Mongolei hat das Römische Statut im Jahr 2000 unterschrieben und es 2002 ratifiziert.

蒙古于2000签署《罗马规约》,并于2002批准。机翻

「常速听力 20249集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisengreiferradschlepper, Eisengrube, Eisengrund, Eisengruppe, Eisengrüst, Eisenguss, Eisengusswerkstoff, eisengusswerkstoffen, Eisenhaken, eisenhaltig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接