Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.
出于不适当的自尊拒绝了我们的帮助。
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.
(谚)愚蠢和骄傲是对亲兄弟。
Sein Stolz bäumte sich gegen diese Forderung auf.
的自尊使抗拒这要求。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
充满喜悦(幸福,自)。
Stolz warf sie den Kopf in den Nacken.
她傲慢地把头朝。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
十分自地看着自己的作品(自己的女儿)。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
脸上流露出愤怒(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Ihm wird Stolz (große Fähigkeiten) nachgesagt.
人家在背地说骄傲(很能干)。
Stolz präsentierte sie ihren neuen Kauf.
她很骄傲地展示自己新买的东西。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜利者满怀高兴和骄傲的情返回饭店。
Aus seinen Worten sprach Stolz.
从的话流露出骄傲的情绪。
Den Stolz sollst du ablegen.
你应该克服骄傲情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Baumeister selber war von geringem Holz, aber von bestem Stolz.
建造师出身低微,但相貌堂堂。
Sie war der ganze Stolz des Bauern und gab Futter für seine Tiere.
是农夫骄,也是他牲畜口粮。
Und ich, als sein akademischer Lehrer, platze vor Stolz.
而我作为他学术导师,充满了自豪。
Ich werde, dass du Stolz sein kannst auf mich.
你会为我而感到骄。
Dass wir auf unserem Kontinent so viel Spaltung überwinden konnten, gibt Anlass zu steter Dankbarkeit und tiefem Stolz.
我们已经在我们大陆上治愈了如此多分歧,引起了持续感激和最大自豪感。
Sie dachte an ihr Schicksal und bereute ihren Stolz und Übermut, der sie in große Armut gestürzt hatte.
她想到了自己命途坎坷,后悔自己当初、空一切,些是她源头。
Dies alles erfüllte das Herz des Schneiders mit Wonne und Stolz.
一切都让裁缝心中充满了喜悦和自豪。
Über dem Stadion fliegt der Zeppelin Hindenburg, der Stolz der deutschen Luftfahrt, und Beleg für die deutsche Ingenieurskunst.
齐柏林飞艇兴登堡号在体育场上空飞行,它是德国航空业骄,也是德国工程技艺证明。
Aber der Stolz auf das Erreichte darf uns nicht träge machen.
但是,为所取得成就而感到自豪不该让我们变得懒散。
Es war ein Referat über das Buch " Stolz und Vorurteil" von Jane Austen.
是一个关于简·奥斯汀书《与偏见》报告。
Der einstige Stolz der White Star Line ist verloren nach nur fünf Tagen auf See.
白星航运公司曾经骄仅在海上航行五天后就永远消失了。
Stolz erzählte er seinen Gästen auch, welches Geschick er benötigt hatte, um dieses Unikat anderen Kunstsammlern abzuluchsen.
他还骄地跟宾客们讲,自己从其他收藏家那里骗来件孤品有多么幸运。
Es trägt natürlich Stolz den nagelneuen Schulranzen, aber v.a. hält es die in Deutschland unentbehrliche Schultüte oder Zuckertüte fest.
她自豪地背着崭新书包,不过更重要是她还紧紧抓着在德国不可或缺“入学彩袋”(Schultüte),或者叫“糖袋”(Zuckertüte)。
In seiner Hand hält er ein Stück Seil aus dickem, festem Draht. Stolz hält er es vor Finns Augen.
它手里拿着一把又粗又结实金属丝,很自豪地递到芬眼前。
Dein wortloser Stolz geht immer wider ihren Geschmack; sie frohlocken, wenn du einmal bescheiden genug bist, eitel zu sein.
当你偶然谦卑得近乎轻佻时,他们便喜欢起来。
Bei Privalko mischen sich Stolz, Trauer und Wut.
Privalko 混合了骄、悲伤和愤怒。
Der Nationalismus ist übertriebener Stolz auf das eigene Volk.
民族主义是对自己人民过度自豪。
Er galt als der schärfste Schinder des Kasernenhofes, und das war sein Stolz.
他被认为是军营院子里最凶残施暴者,是他骄。
Regine Killer geht durch den Kuhstall, in dem der ganze Stolz ihres Hofes steht.
Regine Killer 穿过牛棚,是她农场骄。
Die langen, hohen Gänge im Inneren strotzen vor dem Stolz der jungen Republik.
里面又长又高走廊洋溢着年轻共和国自豪感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释