Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
不顾一切警告还是做了这事。
Trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben.
尽管取得成就,仍然保持着谦虚。
Trotz aller Schwierigkeiten wollte er nicht aufgeben.
尽管困难还是不肯退出比赛。
Trotz des schlechten Wetters gingen wir spazieren.
尽管天气不好,我们还是去散步。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
虽然我喉咙很痛,我还是得参加会议。
Trotz der Kälte waren die Instrumente immer einsatzbereit.
尽管这么冷,食品仍随时可以用。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,我还是认出了。
Trotz des zunehmenden Alters bist du dir gleichgeblieben.
尽管年岁增长,你还是老样子。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体残疾依然乐观。
Trotz des hohen Alters erlahmte seine Energie nicht.
尽管已经,精力仍未减退。
Trotz seines Alters ist er noch gut zuwege.
虽然年纪大了,还是很健康。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管障碍,仍然为实现自己的计划而孜孜不倦地工作着。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾我的禁止还是把车停到屋前。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,们依然满足于目前的生活。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,仍然未能的朋友们改变主意。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进是我认为还是片面的、错误的。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭的人。
Trotz seines hohen Alters ist er noch im Vollbesitz der geistigen Kräfte.
虽,智力仍然旺盛。
Trotz des Studienabbruchs ist Jobs erfolgreich.
乔布斯虽然辍学仍然很成功。
Trotz vieler Schwierigkeiten verzagte er nicht.
尽管有许多困难,并不气馁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aus Trotz macht Sisi alles, was am Wiener Hof verpönt ist.
茜茜不顾一切去做,那些维也纳宫廷所禁止。
Trotz aller Schwierigkeiten arbeiten verschiedene Firmen an Nachfolgen.
尽管困难重重,但仍有不同公司在展开后续工作。
Trotz (s)einer Krankheit geht Philipp ins Büro.
Philipp生病还是去上班了。
Es ist allen Erwartungen zum Trotz auch noch essbar.
而且不同于种种期待,居然还能入口。
Trotz der vielen süßen Reden leisten wir weiterhin heimlich Widerstand.
尽管有很多甜言蜜语,但我仍然在暗中互相对抗。
Trotz Musikstreaming-Zeitalter haben sie mehr als 32 Millionen Tonträger verkauft.
尽管进入了音乐流媒体时代,但他唱片销量仍然超过了3200万张。
Trotz seines Alters verliert euer Stubentiger nicht die Lust am Spielen.
尽管上了年纪,你宠物也不会丧失玩耍兴趣。
Trotz des Erfolgs kommt es immer wieder zum Streit zwischen den Brüdern.
尽管取得了成功,但兄弟俩之间却屡屡发生争执。
Trotz all dieser erstaunlichen Verteidigungsmaßnahmen und Schutzstrategien der Schweiz bleibt eine Frage.
尽管瑞士有着如此令人惊叹防御和保护策略,但我还有一个问题。
Trotz gewisser struktureller Ähnlichkeiten variieren die Definitionen von Glück in Detail erheblich.
尽管在结构上有某些相似,但对幸福定义在细节上有很大不同。
Trotz Berufsverkehr und so viel widrigen Umständen heute eigentlich.
尽管我在交通高峰时段,又这么不顺利。
Trotz der großen Verbreitung melden 92 % der Betroffenen die Vorfälle nicht bei der Polizei.
尽管有这么多件,着其中却92%受害者没有向警方请求救援。
Tipp Nummer neuen: Trotz Skript immer mitschreiben.
尽管有讲义,还要做笔记。
Trotz all der Sanktionen war der Konzern 2020 kurzzeitig der größte Smartphone-Hersteller der Welt.
尽管受到这所有制裁,该公司仍在2020年短暂成为世界上最大智能手机制造商。
Trotz der vielen Mühe, die das gemacht hat, war ich am Schluss ziemlich glücklich.
尽管过程中很辛苦,但我最后感觉相当开心。
Trotz ihrer Selbstsicherheit war sich Johnson sicher, dass sie im Trüben fischte.
尽管她很自信,但约翰逊确信她是在浑水摸鱼。
Trotz Androhungen von massenhaften Entlassungen nahmen damals über 100.000 Menschen an den demonstrationen Teil.
尽管面临大规模裁员威胁,但还是有超过100,000人参与了示威。
Trotz ihrer starken Verteidigung und schnellen Reaktion sind die Wanderameisen immer noch in der Überzahl.
尽管切叶蚁防御强大、反应迅速,游牧蚂蚁依然数量占优。
Trotz aller Fortschritte ist der Zusammenhang der Veränderungen von Beta-Amyloid und Tau-Protein noch nicht geklärt.
尽管研究取得了所有这些进展,但β-淀粉样蛋白和陶氏蛋白变化之间联系还是个谜。
Trotz der guten Vorbereitung habe ich die Prüfung nicht bestanden.
尽管备考很充分,我还是没能通过考试。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释