有奖纠错
| 划词

Durch die Umstrukturierung der Landwirtschaft gibt es viele Bräuche heute nicht mehr.

通过农业的结构改变有许多风俗如今已经不再有了。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.

作为维和平行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部信息和通信技术职能进行深入审查。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Generalversammlung bewertete das AIAD die Ergebnisse und Auswirkungen der Umstrukturierung der Hauptabteilung auf die zentrale Unterstützung ihrer Feldeinsätze9.

应大会要求,监督厅评价了维和部改组的结果及外勤业务的影响。

评价该例句:好评差评指正

Die grundlegende wirtschaftliche Umstrukturierung in den Übergangsländern hat dazu geführt, dass für Armutsbekämpfungsprogramme mit dem Ziel der Ermächtigung der Frau die Ressourcen fehlten.

转型期经济国家经历的根本性经济改革,导致赋予妇女权力的消灭贫穷方案资金不足。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要探讨按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的方式。

评价该例句:好评差评指正

Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.

 伽利略这个340万美元的自动盘存系统,没有跟踪战略部署储备的部署、补给及整,也没有与会计和采购系统相结合。

评价该例句:好评差评指正

Während der nächsten zwei bis drei Jahre wird eine gründliche Überprüfung stattfinden, und im Anschluss daran werden möglicherweise weitere Beschlüsse über die Umstrukturierung der Hauptabteilung und eine Neuverteilung der Ressourcen erforderlich sein.

将在未来两三年内进行彻底审查,之后可能需要对该部的重组和资源重新题进一步作出决定。

评价该例句:好评差评指正

In den Übergangsländern sind es die Frauen, die am stärksten unter den durch die wirtschaftliche Umstrukturierung verursachten Härten leiden und die in Zeiten der Rezession als erste ihren Arbeitsplatz verlieren.

转型期经济国家的经济结构整造成困难,妇女更是首当冲,在经济衰退时首先失去工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erkennt den Beitrag der MINUSTAH zur Wiederherstellung und Aufrechterhaltung der Rechtsstaatlichkeit in dem Land an und unterstreicht, dass eine umfangreiche und koordinierte Unterstützung erforderlich ist, um die Reform und Umstrukturierung der rechtsstaatlichen Institutionen Haitis zu ermöglichen.

安理会确认联海稳定团对恢复和维该国法治的贡献,并强需要以协的方式大力提供援助,使海地法治体制能够进行改革和改组。

评价该例句:好评差评指正

Zwar gibt es bereits feste Verfahren für die Unterstützung solcher Länder bei der Umstrukturierung ihrer Schulden und beim Zugang zu einer vorübergehenden internationalen Liquiditätshilfe, doch sind diese Mechanismen im Umbau begriffen und es ist mit weiteren Veränderungen zu rechnen.

尽管在帮助这些国家债务结构、接受临时国际流动资金方面有现成的程序,但各种机制一直在发展,预期会有进一步变化。

评价该例句:好评差评指正

In allen Regionen der Erde gab es ein schrittweises, wenn auch unausgewogenes Vorankommen in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Geschlechtergerechtigkeit; dennoch sind Frauen in Krisenzeiten und Zeiten der wirtschaftlichen Umstrukturierung unverändert am härtesten betroffen.

虽然世界所有地区在男女平等及公平方面的进步虽不平均但却在递增,但是,在发生危机和经济改革时受影响最多的是妇女,这仍然是事实。

评价该例句:好评差评指正

Eine Umstrukturierung der Sicherheitsinstitutionen im Hinblick auf diese Ziele sollte zu einer Verbesserung der Leistungen der Palästinenser auf dem Gebiet der Sicherheit führen, was eine wesentliche Voraussetzung für Fortschritte bei anderen Aspekten der institutionellen Veränderungen und bei der Verwirklichung eines palästinensischen Staates darstellt, der der Terrorbekämpfung verpflichtet ist.

为此改组安全机构应能导致巴勒斯坦安全情况的改善,这对于在体制改革的他方面取得进展和建立致力于打击恐怖主义的巴勒斯坦国是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres waren Managementberater des AIAD insgesamt 14 Dienststellen, die Klienten des Amtes sind, bei der Straffung von Prozessen und Verfahren, bei der Umstrukturierung, bei der Klärung von Visionen und Zielen und bei anderen operativen und strategischen Verbesserungen behilflich, namentlich in Querschnittsthemen wie der Delegation von Weisungsbefugnissen, der Selbstevaluierung und zuletzt der Organisationsstruktur und der Unterstützung für Feldeinsätze.

去年,监督厅管理顾协助总共14个用户部门精简了流程和程序,整了结构、澄清了各项构想和目标,并协助作出了他业务和战略改进,包括授予权力、自我评价、以及最近的组织结构和外地行动助等贯穿各领域的题。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

我们认识到需要继续解决外债涉及到的所有相关题,包括通过联合国来解决,我们将考虑在债权人和债务人的普遍参与下,以现有框架和原则为基础,探索完善主权债务重组机制办法的方式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构在中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.

整维和平行动的预算过程,特别注意消除管理事务部和维和平行动部的重复性工作;确定外勤以及外勤和总部之间预算过程的责任和责;制订预算过程综合指南;执行注重成果的预算编制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作人员的技能;设计有效的自动预算编制工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dielektrika, Dielektrikum, Dielektrikums, dielektrisch, dielektrische Absorption, dielektrische Konstante, dielektrische Verschiebung, dielektrischen, Dielektritätsverlust, Dielektriziiät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2015年7月合集

Dringend notwendig seien Investitionen sowie die Umstrukturierung der Schulden.

迫切需要投资和债务重组。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Die Stadt Qian'an setzt sich seit 2010 für die Umstrukturierung ihrer Wirtschaft ein.

自 2010 年以来, 迁安市直致力于经济结构调整。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年9月合集

Wie BOE legt es viel Wert auf technische Innovationen und Umstrukturierungen.

像京东方样, 它非常重视技术创新和结构调整。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Seit Langem geplante Umstrukturierungen im Unternehmen würden auf die Zeit nach der Präsidentschaftswahl verschoben, versprach Post-Chef Louis DeJoy.

邮政老板 Louis DeJoy 承诺, 计划已久的公司重组将推迟到总统大选之后。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie behindere eine wirklich nachhaltige Umstrukturierung und bevorteile große Energiekonzerne.

它阻碍了真正可持续的重组,使大型能源公司受益。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年9月合集

Die Unternehmen haben sich dieser Veränderung angepasst und entsprechende Umstrukturierungen durchgeführt. Ein Schlüsselpunkt war die Einführung von neuen Produkten hoher Qualität.

企业适应这种变化, 进行了适当的结构调整, 重点是引进优质新产品。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年9月合集

In den vergangenen Jahren konnte hier die wirtschaftliche Umstrukturierung maßgeblich vorangetrieben werden.

近年来,这里的经济结构调整得到显着推进。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch den Verlust von Arbeitskräften, die zum Wehrdienst eingezogen wurden, ging einiges an Fachwissen in der Produktion verloren und durch Kriegsereignisse verlor man Produktionsstätten, was eine Umstrukturierung erforderte.

由于征兵导致劳动力流失,在生产过程中出现了部分缺乏专业知识的情况,而且因为战争,生产工厂也没了,这就需要进行重组。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die 15.000 Kolleginnen und Kollegen in den Supermärkten sind jetzt die Leidtragenden von einer schleichenden Umstrukturierung des gesamten Familienvermögens.

而超市里的 15000 名同事现在是整个家族财富逐步重组的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

So strebt er nach einer Reform des Wahlrechts und der Institutionen im März die Reform des Arbeitsmarktes an, im April die Umstrukturierung der Verwaltung und im Mai dann Steuersenkungen.

在改革选举法和制度之后, 他正在寻求在3月改革劳动力市场, 在4月重组政府, 然后在5月减税。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Aber die eigentlichen Weichenstellungen, mehr Geld in das System der Renovierung, der Umstrukturierung der Krankenhäuser einerseits und mehr Geld in das Pflegepersonal, Aufstockung der Personalbestände, um günstigere Schlüssel zu haben.

但实际路线已经确定, 方面要把更多的钱放在制度改造上,方面要改组医院, 另方面要把更多的钱放在护理人员上, 增加人员数量, 才能有更有利的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
99-7000

Im Zuge der Umstrukturierung fallen viele Stellen weg.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bei der Braunkohle wird es Umstrukturierungen geben.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Als Teil einer größeren Umstrukturierung der Abteilung für Werbe-Technologie würden mehr als 20 Prozent der gesamten Belegschaft ihre Stellen verlieren, gab das Unternehmen bekannt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dielung, Diem, Dieme, Diemen, dien, Dien Bien Phu, dienen, dienend, Diener, dienerisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接