有奖纠错
| 划词

Manche der ärmsten Länder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverhältnismäßig stark für Krisen und soziale Umwälzungen anfällig.

一些最贫穷的国家社区依然孤立经济一体化之外,享不到全球化所带来的惠益,而危机社会动荡的程度却得不成比例。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加比克境内发生自然灾时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的正常状态,使他们忘掉这种突然发生的混乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erwachsener, Erwachsensein, erwägen, erwägenswert, Erwägung, erwählen, Erwählte, erwähnen, erwähnenswert, erwähnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 202210月合集

Oder geht es um eine Umwälzung des Regimes?

还是关于政权的革命?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sofern keine tiefgreifenden gesellschaftlichen Umwälzungen dies verhindern, haben praktisch alle Jungen und Mädchen Zugang zu Grundschulbildung.

除非深刻的社会动荡阻止这种情况发生,否则几乎所有男孩女孩都能接受初等教育。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Damals wie heute stand Uranus im Zeichen Widder. Und diese Konstellation bringt Krisen und Umwälzungen mit sich.

那时现在一样,位于白羊座。而这个座也带来了危机动荡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20167月合集

Der Westen destabilisiert uns seit Jahrzehnten, argumentiert Russland, zuvörderst die USA, die man hinter allen Umwälzungen in ehemaligen Sowjetrepubliken und Warschauer-Pakt-Staaten vermutet.

西方几十来一直在破坏我们的稳定,俄罗斯,首先是美国, 被怀疑是前苏联加华沙条约国家所有动荡的幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
产党宣言》Manifest der Kommunistischen Partei

Wir sehen also, wie die moderne Bourgeoisie selbst das Produkt eines langen Entwicklungsganges, einer Reihe von Umwälzungen in der Produktions- und Verkehrsweise ist.

由此可见,现代资产阶级本身是一个长期发展过程的产物,是生产方式交换方式的一系列变革的产物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das ist nicht ausreichend der Fall. Die Umwälzungen, die wir gerade durch die Digitalisierung sehen, sind so gravierend, dass wir jetzt die Voraussetzungen schaffen müssen, unser Bildungssystem darauf auszurichten.

布劳恩:情况还不够。我们目前看到的数字化带来的剧变是如此严重, 以至于我们现在必须创造条件使我们的教育系统与它们保持一致。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der bezieht sich natürlich auf frühere Industrieveränderungen, die es gegeben hat, also eben genau drei, und auch die Umwälzungen, die verschiedene technologische Entwicklungen mit der Gesellschaft vollführt haben und mit der Art, wie Menschen arbeiten.

当然, 这是指早期已经发生的工业变革, 即正好是三次,也指各种技术发展给社会人们的工作方式带来的剧变。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Die Strategie, erklärte Putin, sei notwendig geworden durch die Umwälzungen im internationalen Bereich.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月合集

Die politischen Umwälzungen dieser Tage werden auch Folgen für den Deutschlandfunk haben.

评价该例句:好评差评指正
Gedanken tanken

Aber es wird gewaltige Umwälzungen geben und ich habe auch keine Antwort darauf.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wir müssen die Rente zukunftssicher machen, am Vorabend von größten demografischen Umwälzungen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Niemand, der das sagt, kann erklären, wie ein Umlagesystem alleine Die gesetzliche Rente alleine funktionieren soll, wenn wir solche massiven demografischen Umwälzungen haben, wie wir sie haben werden.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Der Anfang des neuen Geistes ist das Produkt einer weitläufigen Umwälzung von mannigfaltigen Bildungsformen, der Preis eines vielfach verschlungnen Weges und ebenso vielfacher Anstrengung und Bemühung.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erwartungstreu, Erwartungstreue, erwartungsvoll, Erwartungswert, erwartungswerten, Erwartungszeitfenster, erwecken, Erweckung, erwehren, erweichbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接