有奖纠错
| 划词

Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.

这可能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchungskommission besteht aus je einem von jeder Streitpartei ernannten Mitglied und darüber hinaus einem von den ernannten Mitgliedern gewählten Mitglied, das nicht die Staatsangehörigkeit einer der Streitparteien besitzt und das die Aufgaben des Vorsitzenden wahrnimmt.

事实调查委员会应争端每一方指被指者中主席者选定不具争端何一方国籍者一,予以组成。

评价该例句:好评差评指正

Wird innerhalb von sechs Monaten kein Einvernehmen über die Mittel für die friedliche Beilegung der Streitigkeit erzielt, setzen die Streitparteien auf Ersuchen einer von ihnen eine unparteiische Untersuchungskommission ein.

如果未能在六个月内就和平解决争端方式达成协议,争端各方应按其中何一方的请求设立一个公平的事实调查委员会。

评价该例句:好评差评指正

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎命委员会,吁请联军临时权力机构、伊拉克和所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in Auftrag geben, in ausnahmefällen, in aussicht stellen, in bar, in bar bezahlen, in bedauerlicher Weise, in beiden Richtungen, in beschlag nehmen, in besonderen fällen, in bestimmten fallen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20221

All das sahen die Männer und Frauen der Untersuchungskommissionen.

所有这一切都被调查委员会的男男女女看到了。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nach dem Unglück des Space Shuttle Challenger 1986 war er das kritischste Mitglied der Untersuchungskommission.

1986挑战者号航天飞机灾难后,他是调查委员会中最关键的成员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20182

Eine Untersuchungskommission soll nun Vorschläge machen und einen Zeitplan vorlegen.

调查委员会现在将提出建议并提出时表。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201810

Eine Untersuchungskommission hatte fünf Jahre lang Beweise zusammengetragen und mit Opfern gesprochen.

一个调查委员会花了五收集证据并与受害者交谈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199

Bei der Suche nach der Ursache kam eine Untersuchungskommission zu dem Schluss, dass die Bugklappe der " Estonia" beschädigt war.

在寻找原因时,一个调查委员会得出的结论是“爱”号的船艏舱口受损。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20178

Die Untersuchungskommission für Syrien wurde im August 2011 gegründet, wenige Monate nach dem Beginn der Proteste gegen Machthaber Baschar al-Assad.

叙利调查委员会成立于 2011 8 ,即反对统治者巴尔·阿萨德的抗议活动开始几个后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20178

UN-Sonderermittlerin Carla Del Ponte gibt auf: Die Juristin Carla Del Ponte tritt aus der Untersuchungskommission der Vereinten Nationen für Syrien zurück.

国特别顾问卡拉德尔庞特辞职:律师卡拉德尔庞特从联国叙利调查委员会辞职。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20211

Das geht aus dem Bericht einer staatlichen Untersuchungskommission hervor.

这是来自国家调查委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611

Er habe zwei Millionen Dollar Schmiergeld für eine " positive" Bewertung erhalten, teilte die staatliche Untersuchungskommission mit.

国家调查委员会表示,他收到了 200 万美元的贿赂,以换取“正面”审查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20204

Der Auslandssender der Bundesrepublik habe falsche Nachrichten über das russische Vorgehen im Kampf gegen das Coronavirus verbreitet, sagte Wassili Piskarjow, der eine entsprechende Untersuchungskommission in der Staatsduma leitet.

国家杜马相应调查委员会负责人瓦西里·皮斯卡列夫 (Vasily Piskarev) 说,联邦共和国的外国广播公司散布了有关俄罗斯抗击新冠病毒行动的虚假消息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912

Ramaphosa gibt sich gesprächsbereiter, konsultativer. Aber von echter Transparenz kann immer noch keine Rede sein, und von Veränderung auch nicht. Wir hatten schon etliche Untersuchungskommissionen in Südafrika.

拉马福萨更愿意谈话,更多的协商。 但仍然没有真正的透明度问题,也没有改变。 我们在南非有一些调查委员会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191

Heiner Wilmer will nun eine externe Untersuchungskommission einsetzen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

Außerdem hatte die niederländische Regierung eine Untersuchungskommission eingesetzt, die Missstände im Auslands-Adoptionssystem aufgedeckt hat.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209

Die Aktivisten fordern die Einsetzung einer Untersuchungskommission der Vereinten Nationen, um die Vorfälle zu überprüfen und Verantwortliche zu ermitteln.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

Melanie Kleintz fordert eine unabhängige Untersuchungskommission, die aufklären soll, wie viele illegale Adoptionen es in der Bundesrepublik gab – und wer das hätte verhindern können.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221

Weil sich die republikanische Partei nicht damit auseinandersetzen will, was zum Angriff auf das Kapitol geführt und welche Rolle der frühere Präsident dabei gespielt hat, gibt es auch keine Untersuchungskommission zu den Hintergründen des 6. Januars.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in der Klemme, in der Lage sein, in der lage sein zu, in der Luft, in der milchhandlung, in der Mitte, in der Nähe, in der Nase bohren, in der Praxis, in der Regel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接