有奖纠错
| 划词

14. beschließt, den Punkt "Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

文化财产送回或归还原主国”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

17. beschließt, den Punkt "Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

文化财产送回或归还原主国”的项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,窃资产转移到国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,并具有犯罪意图的资本流动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausmittig, ausmöblieren, ausmontieren, ausmugeln, ausmünden, ausmünzen, ausmuschelungen, ausmustern, Ausmusterung, Ausmusterung der rückständigen Anlagen(Technologien),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2023年6

Diese Verantwortung ist eine bilaterale Verantwortung, die auf den Schultern der europäischen Staaten einerseits und der Ursprungsländer andererseits lastet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausnahmeerscheinung, Ausnahmefall, Ausnahmegenehmigungen, Ausnahmegericht, Ausnahmegesetz, Ausnahmeklausel, Ausnahmemensch, Ausnahmen, Ausnahmepreis, Ausnahmereihe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接