有奖纠错
| 划词

Bei der Tuberkulosebekämpfung sind seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung beträchtliche Fortschritte erzielt worden.

自通《千年宣言》以来,在控制肺结核方面取得重

评价该例句:好评差评指正

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

自通《蒙特雷共识》以来,国际社会对气候变化的关切已经明显加深。

评价该例句:好评差评指正

Nach Verabschiedung der Resolution 1503 (2003) des Sicherheitsrats wurde für den Gerichtshof eine separate Stelle eines Anklägers geschaffen.

在安全理事会第1503(2003)号决议通,设立了法庭自己的检察官职位。

评价该例句:好评差评指正

Die Artikelentwürfe liegen derzeit dem Sechsten Ausschuss vor, der ihre Verabschiedung in Form einer Erklärung der Generalversammlung erwägt.

这些条款草案目前正由第六委员会审议,该委员会正在考虑将其作为会声明通

评价该例句:好评差评指正

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

,自通《千年宣言》以来,全球增长出现退步,发中国家首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得意的一项成果是通了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。

评价该例句:好评差评指正

Seit der Verabschiedung des Übereinkommens ist offenkundig, wie begrenzt sein Anwendungsbereich ist, was Einsätze der Vereinten Nationen und beigeordneten Personals anbelangt.

自从通以来,该公约仅适用于联合国行动和有关人员的局限性日益明显。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die Strategie des Generalsekretärs zur Bekämpfung des Terrorismus und werden sie in der Generalversammlung im Hinblick auf ihre Verabschiedung prüfen.

我们欢迎秘书长的反恐怖主义战略,并将在会审议、从而通该战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Strategie des "Nennens und Anprangerns" mag in manchen Fällen wirksamer sein als die Verabschiedung von Resolutionen oder die Einberufung von Konferenzen.

在某些情况下,“指出其名使之感到羞耻”战略比通决议或召开会议更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Fast auf den Tag genau ein Jahr nach Verabschiedung der Erklärung wurde diese Botschaft mit einer Zurückweisung beschieden, die uns zutiefst erschütterte.

然而,《千年宣言》通乎整整一年,这个信息受到一次令人震惊的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通决议时,尽可能明确规定提交报告的间隔时间。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.

我们特别欢迎安全理事会通第1612(2005)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Verabschiedung dieser Leitlinien wollte der Ständige interinstitutionelle Ausschuss einige der Unklarheiten ausräumen, die sich wirksamen humanitären Maßnahmen in Krisensituationen in den Weg stellen.

机构间常设委员会通这些准则时,已设法消除妨碍在危机中采取有效人道主义行动的一些模棱两可的地方。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig können alle diese Maßnahmen erst ergriffen werden, wenn der Sicherheitsrat mit der Verabschiedung einer entsprechenden Resolution die Einrichtung einer Mission oder ihrer Vorauskommandos genehmigt hat.

同时,所有这些发都只是在通了安全理事会决议,批准设置特派团或其先遣队之才适用的。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全的情况下,通新法律、加强法治机构和提升人们对治理的信心等努力都将是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Verabschiedung der Aktionsplattform stimmten die Regierungen und die internationale Gemeinschaft einer gemeinsamen Entwicklungsagenda zu, die auf den Grundsätzen der Gleichstellung und der Ermächtigung der Frauen beruht.

各国政府和国际社会通《行动纲要》,表明同意以两性平等和赋予妇女权力为基本原则的共同发议程。

评价该例句:好评差评指正

Seit der Verabschiedung der Strategie hat der Arbeitsstab Terrorismusbekämpfung, dem 24 Stellen des Systems der Vereinten Nationen angehören, an den systemweiten Umsetzungsbemühungen gearbeitet und Mitgliedstaaten bei der Umsetzung unterstützt.

《战略》通,由联合国系统24个实体组成的反恐执行工作队推动全系统开实施工作,并协助会员国予以贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, bei der Verabschiedung multilateraler Verträge unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen Klauseln zu verabschieden, die die Überweisung von Streitigkeiten an den Gerichtshof vorsehen.

我促请会员国在通联合国主持下的多边条约时,通规定将争端提交国际法院的条款。

评价该例句:好评差评指正

Politischer Wille und politisches Engagement auf allen Ebenen sind eine entscheidende Voraussetzung, um die Integration einer Gleichstellungsperspektive bei der Verabschiedung und Durchführung umfassender und maßnahmenorientierter Politiken in allen Bereichen sicherzustellen.

各级的政治意志和承诺对于确保在所有领域采取和执行综合性重行动政策时将性别观点纳入主流是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem möchte ich die Staaten nachdrücklich auffordern, bei der Verabschiedung multilateraler Verträge unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen Klauseln zu verabschieden, die die Überweisung von Streitigkeiten an den Gerichtshof vorsehen.

我又谨促请各国在联合国主持下通多边条约时,也通各项条款,规定将争端提交给法院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Formpreßverfahren, Formprofil, Formprofileisen, Formprüfung, Formpuder, Formquerschnitt, Formrahmen, Formräumwerkzeug, Formrevolverdrehmaschine, formrichtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Hallo, Herr Zhang, vielen Dank für Ihre Verabschiedung.

你好,张先生,十分感谢您来送行。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Von der Struktur her finden wir keine Vorstellung und keine Verabschiedung.

它在结构上不是介绍,也不是告别。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.

单独的权利也可以通过联合国公在国际法层面束力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Als weiterer Punkt stand die Verabschiedung eines neuen CSU-Grundsatzprogramms auf der Tagesordnung.

议程上的另一个项目是采用新的 CSU 基本计划。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Das haben wir in Frankreich zum Beispiel bei der Verabschiedung der Homo-Ehe gesehen.

例如,当同性婚姻获得通过时,我们在法国看到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Dadurch wird die von May eigentlich für kommende Woche angepeilte Verabschiedung des Gesetzes verzögert.

这将推迟梅实际上算在下周通过的法律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Denn das erste iPhone konnte man erst fünf Jahre nach der Verabschiedung der Richtlinie kaufen.

因为第一部 iPhone 只能在指令通过五年后才能买到。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Die Verabschiedung neuer Verträge ist mittlerweile nahezu unmöglich geworden.

现在几乎不可能通过新条

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Der Verabschiedung des Haushalts waren mehrtägige Verhandlungen zwischen Abgeordneten und Regierungsmitgliedern vorausgegangen.

在通过预算之前,国会议员成员之间进行了几天的谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Verabschiedung der Reform rückt näher.

改革的通道越来越近了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月合集

Ob es über die handelsüblichen Verabschiedungen von schärfsten Verurteilungen und Appellen zur Vernunft hinausgeht, darf füglich bezweifelt werden.

它是否超越了最严厉的谴责诉诸理性的惯常做法, 值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Es ist die erste umfassende Intervention der Streitkräfte im Inneren seit der Verabschiedung der demokratischen Verfassung im Jahr 1988.

这是自1988年通过民主宪法以来武装部队首次在内部进行全面干预。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Bei der Verabschiedung von Gesetzen wirkt der Bundesrat mit, in bestimmten Fällen ist seine Zustimmung erforderlich.

联邦参议院参与法律的通过, 在某些情况下需要其批准。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Nach der Verabschiedung im Parlament muss der Verfassungstext binnen 60 Tagen den Wählern zur Abstimmung vorgelegt werden.

一旦在议会获得通过,宪法文本必须在 60 天内提交给选民进行表决。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Auch nach der Verabschiedung eines zentralen Teils der Reform gingen vergangene Nacht wieder Zehntausende auf die Straßen.

即使在改革的核心部分通过之后,昨晚仍有数万人再次走上街头。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Je länger die Verabschiedung einer Reform dauert, desto länger hat eine soziale Bewegung Zeit, sich zu entwickeln.

改革通过的时间越长,社会运动的发展时间就越长。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist wie eine Verabschiedung von diesem Rauchen drinnen und das ist eigentlich cool, dass wir den letzten Abend genießen können.

这是在禁烟令通过前的最后一支烟了,我觉得在最后一个夜晚享受上一支烟,感觉非常棒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das bedeutet die Verabschiedung des Gesetzes: Die Abschaffung des Gleichgewichts der Kräfte, der Gewaltenteilung und der Immunität des Staats.

这意味着通过法律:废除权力平衡、权力分立国家豁免权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Für mich ist Arbeit immer etwas Schönes gewesen" Wentzien: Also, es ist alles in Sicht nach der Verabschiedung, außer, keine Arbeit?

“工作对我来说一直是件好事” Wentzien:嗯,告别后一切都在眼前, 除了没有工作?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Kurz vor Ablauf einer Frist billigte das Parlament in Jerusalem am Montagabend eine Gesetzesinitiative, die weitere Zeit für die Verabschiedung des Haushalts einräumt.

在截止日期前不久, 耶路撒冷议会于周一晚上批准了一项立法举措,为预算的通过提供了更多时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Formschaum, Formscheibe, Formscheibenstahl, Formscheidung, Formschlag, Formschlauch, Formschleifen, Formschleifmaschine, Formschleifscheibe, Formschleuderguß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接