有奖纠错
| 划词

Auf dem Gipfel und auf der Vierten Weltfrauenkonferenz in Beijing erkannte die internationale Gemeinschaft ausdrücklich an, dass Frauen und Männer Armut unterschiedlich und ungleich erfahren, dass sich die Prozesse, die zu ihrer Verarmung führen, unterscheiden, und dass die Ursachen der Armut nur dann verstanden oder durch öffentliches Handeln angegangen werden können, wenn diese Unterschiede Berücksichtigung finden.

在首脑议和在北京举行的第四次妇女问题世界议上,国际确承认,男女经贫穷的方式平均,而且变穷的程序,如果将这些差异考虑在内,便无法了解贫穷的起源,无法用政府行动加以处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dunkelrot, Dunkelrotglut, Dunkelschmieröl, Dunkelschriftröhre, Dunkelschriftschirm, Dunkelsignal, Dunkelspannung, Dunkelsteuerimpuls, dunkelsteuern, Dunkelsteuersignal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das treibt die bürgerliche Mittelschicht in die Verarmung.

这使资陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

" Das übersteigt bei weitem das, was an Alterseinkünften im Durchschnittshaushalt vorhanden ist und dann verliert die Pflegeversicherung eigentlich die Funktion, für die sie ursprünglich mal gegründet worden ist, nämlich, Verarmung durch Pflege zu verhindern" .

“这远远过了普通家庭的退休收入,然后理保险实际上失去了它最初成立的功能,即通过理防止贫困”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dunkelwerden, Dunkelwiderstand, Dunkelwolken, Dunkelzerfall, Dunkelziffer, Dunkelzonen, dünken, Dunkerque, Dünkirchen, dunkle Einfärbungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接