Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.
各约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪不得利用其地位影响调查进行,例如对投诉、证、失踪者亲属或他们辩护律师,及参与调查施加压力、恐吓,或实施报复。