有奖纠错
| 划词

Er gibt seine Unterschrift zu den Verkauf.

签字同意销售。

评价该例句:好评差评指正

Der Verkauf von Alkohol an Minderjährige ist gesetzlich verboten.

法律禁止向 18 岁以下的人售酒精饮

评价该例句:好评差评指正

Sie schließen den Verkauf ab.

达成了销售交易。

评价该例句:好评差评指正

Das Obst kommt zum Verkauf.

水果待售。

评价该例句:好评差评指正

Waren liegen zum Verkauf auf.

售的商品陈列着。

评价该例句:好评差评指正

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带的定价政策方面没有任何指导机制。

评价该例句:好评差评指正

Im Jahr 2000 hatte es zwar auch schon einen Überschuss gegeben, allerdings nur wegen der Sonder-Erlöse aus dem Verkauf von Mobilfunk-Lizenzen.

2000年尽管也曾有过盈余,但那只是由于售移动通信牌照获得额外收益所致。

评价该例句:好评差评指正

Durch den Verkauf elektronischer Datenbanken und der Online-Ausgabe von Development Business an zahlungskräftige Kunden erzielen die Vereinten Nationen auch weiterhin Einnahmen.

电子资库的销售,以及《发展业务》网上版本的销售继续通过有支付能力的顾客为联合国创收。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Leitung des Internationalen Handelszentrums (ITC) prüfte das AIAD dessen Entwurf von Leitlinien für Veröffentlichungen, Publikationstätigkeiten und Verkaufs- und Vermarktungsbemühungen.

应管当局的要求,监督厅对国际贸易中心(贸易中心)的版物政策草案、版活动、售和销售工作进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

Der Anlageverwaltungsdienst hat Konsultationen mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Beschaffungsabteilung betreffend des Verkaufs geführt und das AIAD in Kenntnis gesetzt, dass der Fonds in Zukunft keine derartigen Direktinvestitionen tätigen wird.

投资管处正同法律事务厅和采购司协商此楼的售事宜,并告知监督厅,今后,基金不会从事此类性质的直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erinnert alle Staaten erneut daran, dass sie gehalten sind, das mit Resolution 1343 (2001) verhängte Embargo für den Verkauf und die Lieferung von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Liberia einzuhalten.

会再次提醒所有国家有义务遵守第1343(2001)号决议规定的向利比里亚售或供应军火及有关物质的禁运。

评价该例句:好评差评指正

Gefährliche und ausbeuterische Arbeit, der Verkauf von und der Handel mit Kindern, einschließlich Jugendlichen, sowie andere Formen des Missbrauchs, der Vernachlässigung, der Ausbeutung und der Gewalt zerstören nach wie vor die Kindheit von Millionen Menschen.

千百万儿童的童年继续因以下种种因素而多灾多难:危险和剥削性的劳动,贩卖儿童包括青少年以及其形式的虐待、忽视、剥削和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, sowohl an der Angebots- als auch an der Nachfrageseite anzusetzen, was Privatunternehmen angeht, die illegal Kleinwaffen oder Sicherheitsdienste verkaufen, und bittet die beteiligten Regierungen, geeignete Schritte zur Verhinderung solcher illegaler Verkäufe zu unternehmen.

事会认识到,需要从供求两面来解决私营公司非法售小武器或保服务的问题,并请有关国家政府采取适当步骤防止此种非法售。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen das Inkrafttreten der Fakultativprotokolle zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten beziehungsweise betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie und fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, sie vollinhaltlich durchzuführen.

欢迎《儿童权利公约》关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书以及关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品的任择议定书已经生效,并促请各缔约国予以充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich sehen sie sich der Bedrohung durch konventionelle Waffen sowie durch die destabilisierende Anhäufung und den unerlaubten Verkauf von Kleinwaffen und leichten Waffen und durch die fortlaufende Herstellung und den weiteren Einsatz von Landminen gegenüber.

还受到主要常规武器、小武器和轻武器足以破坏稳定的积聚及非法销售,以及地雷的继续生产和使用等威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks ist der Auffassung, dass die Bestimmungen der Resolution 1546 (2004) des Sicherheitsrats betreffend die Einzahlung der Erlöse aus dem Verkauf der natürlichen Ressourcen Iraks in den Entwicklungsfonds für Irak dazu beitragen werden, die Nutzung dieser Erlöse im Interesse des irakischen Volkes zu gewährleisten.

伊拉克政府认为,事会第1546(2004)号决议关于将所得收入存入伊拉克发展基金的规定,有助于确保伊拉克自然资源所得收入用于造福伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere halfen sie Mitgliedstaaten bei der Einrichtung nationaler Koordinierungsstellen, beim Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten, bei der Verwaltung oder der Vernichtung von Beständen, bei der Berichterstattung über die Durchführung des Aktionsprogramms und beim Erlass beziehungsweise bei der Änderung innerstaatlicher Rechtsvorschriften über den Verkauf und den Einsatz von Kleinwaffen.

特别是,联合国向会员国提供了设立国家协调机构、发展国家能力、管或销毁库存、汇报《行动纲领》执行情况以及颁布或修订关于销售和使用小武器的国家立法方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet seine Besorgnis über alle Behauptungen im Zusammenhang mit einer Wiederbewaffnung libanesischer und nichtlibanesischer bewaffneter Gruppen und Milizen und erklärt erneut, dass es keine Verkäufe oder Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Libanon geben soll, soweit sie nicht von der libanesischen Regierung genehmigt sind.

会对有关重新武装黎巴嫩和非黎巴嫩武装团体和民兵的指控表示关切,并重申未经黎巴嫩政府批准,不得向黎巴嫩售或供应军火和有关物资。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.

伊拉克政府确认联合国事会第1483(2003)号决议第22段的规定对于确保伊拉克石油和天然气资源、因售这些资源而产生的收入和债务以及存放在伊拉克发展基金内的资金,应用于重建项目和造福伊拉克人民的其用途。

评价该例句:好评差评指正

Die übrigen Artikel in dem Antrag, zu denen entschieden wird, dass sie nicht auf der Güterprüfliste enthalten sind, gelten als genehmigt für den Verkauf oder die Lieferung an Irak und werden nach dem Ermessen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, sowie mit Zustimmung der Vertragsparteien nach dem in Ziffer 10 vorgesehenen Verfahren bearbeitet.

申请中的其余物品,经确定未列在清单上,将视为批准向伊拉克售或供应,由提件的代表团或联合国机构自行斟酌,并经合同各方同意,按照下文第10段的程序加以处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beiboot, Beibreche, beibremsen, beibringen, beibringend, Beibringung, Beibu Wan, Beicht, Beichte, beichten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Letztendlich wird der Verkauf 2002 aber eingestellt.

然而最终在2002年停止了销

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Aber Geld verdienen geht mittlerweile nur noch mit dem Verkauf.

但是现在只有卖房子才能赚到钱。

评价该例句:好评差评指正
德语通 3

Einsolcher Verkauf unter Einstandspreis dürfe nicht sein, sagte er.

他称这种低于进货价格进行的是不允许的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Erst 1935, ein Jahrzehnt nach dem Verkauf des Eiffelturms, wird Lustig gefasst.

直到1935年,在成功兜埃菲尔铁塔的第十个年头,维克多最终落入法网。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für den Verkauf werden die Maultaschen gedämpft.

饺子在蒸熟后

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wie wär's mit Ihren Dienstleistungen nach dem Verkauf?

A :贵方的后服务如何?

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Der Verkauf ist volumenmäßig für uns wesentlich wichtiger.

从销总额来看,卖房子对我们来说更为重

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Manfred macht durch den Verkauf seiner 200 Aktien a einem Kurs von 31 € 6200 €.

曼弗雷德以每股31欧元,总价6200欧元的价格200股。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ja, solche Prämien kurbeln zwar kurzfristig die Verkäufe an, insgesamt werden aber kaum mehr Autos abgesetzt.

是的,这种津贴会在短期内促进销量,但从总体上来看,汽车销量无大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Diese Verpackung kann die Frachtkosten abbauen und den Verkauf vorantreiben.

这个包装可以大大降低运费,也能够促进销

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Investoren und Regulierer bangen trotz Beteuerungen und Verkäufen von Unternehmensteilen.

尽管其多次保证(会解决债务危机),了(公司的)部分资产,投资者与监管机构还是感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Marketing und Verkauf Die fertigen Handys werden dann weltweit verkauft.

市场和卖家 接着这些生产好的手机被往世界各地。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die rund 14 Millionen Euro kamen durch den Verkauf von Collagen, Vorzeichnungen, Modellen und Lithografien zusammen.

约1400万欧元(的资金)是通过拼贴画,草图,模型和石版画筹集到的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Was sie aber zu Hause spann, das trug der Knabe zum Verkauf.

儿子会把她在家纺好的东西拿去卖钱。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Ich trug ihn in mein Gewölbe und legte ihn zum Verkauf aus.

我把它带到店里,挂牌

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Evergrande versucht währenddessen über Verkäufe von Immobilien und Beteiligungen gegenzusteuern.

与此同,恒大正在试图(通过)物业单位房地产与股权来应对危机。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die einseitige Ausrichtung auf die Produktion und den Verkauf von Rohstoffen auf dem Weltmarkt ist ein Grundproblem der Entwicklungsländer.

世界市场上对原材料的生产和加工区别对待是发展中国家的主问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Versuchen Sie heutzutage mal fähiges Personal zu finden! Gerade im Verkauf, ja.

这年头需的是有能力的员工,尤其是在销方面,对吧。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Weil er keine Arbeit hat, möchte er natürlich so viel Geld wie möglich mit dem Verkauf der Sachen verdienen.

当然,因为他没有工作,他想通过卖东西赚尽可能多的钱。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

So wird Franziska plötzlich hellhörig, als es bei dem Streit des Ehepaars auch um einen Verkauf des Mietshauses geht.

例如,当这对夫妇的争论还涉及到公寓的,弗朗西斯卡的耳朵突然就“不隔音”了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beidbeinig, beide, beide vertragsverhältnisse werden im ausland häufig nach anderen regeln interpretiert als in deutschland, beidemal, beiden, beider, beiderhalb, beiderlei, beiderseitig, beiderseits,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接