有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus wurde auf die besondere Bedeutung des Verkehrssektors für die Verminderung der Luftverschmutzung hingewiesen.

运输部门也被列举为对气污染尤为重要的部门。

评价该例句:好评差评指正

Bei den meisten Feldeinsätzen können aus Sicherheitserwägungen Familienangehörige nicht mitgenommen werden, ein weiterer Faktor, der für die Verminderung der Zahl der Freiwilligen sorgt.

出于安全因素,外勤业务大多属于“不带家属的任务”,这也使自愿申请的人数

评价该例句:好评差评指正

Alle diese Bedrohungen können für viele Menschen den Tod oder eine Verminderung ihrer Lebenschancen bedeuten. Sie alle können die Staaten als das tragende Element des internationalen Systems untergraben.

所有这些威胁都可能大规模地导致死亡或缩短寿命,也可能破坏国家作为国际体系基本单位的地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen, die die Vereinten Nationen unternehmen, um die Auswirkungen von Naturgefahren durch die Verminderung der Anfälligkeit für Katastrophen und der mit ihnen zusammenhängenden Risiken zu mildern, werden durch Mittelknappheit untergraben.

联合国努力通过脆弱性和灾害风来缩小自然灾害的影响,但是因为资金有限,这种努力受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von Mädchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ernährung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.

经验再三证明,对女童教育的投资很快可直接转变为整个家庭的营养改善,保健加强,生育率降低,贫困轻,整体表现提高。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellte fest, dass Aktivitäten in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche durch das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen geregelt werden, und ersuchte den Exekutivsekretär, zusammen mit der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht und anderen zuständigen Organisationen Optionen zur Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen bestimmter Aktivitäten auf ausgewählte Lebensräume am Meeresboden weiter zu analysieren.

缔约方大会承认,《联合国海法公约》对国家管辖范围以外海内的各项活动进行管理,并请执行秘书与海事务和海法司及其他相关组织协作,进一步分析用于防止及缓解某些活动对选定海底生境的影响可选办法。

评价该例句:好评差评指正

Die am wenigsten entwickelten Länder und ihre Partner engagieren sich für politische Rahmenbedingungen, die den Menschen in den Mittelpunkt stellen, für gute Regierungs- und Amtsführung auf nationaler und internationaler Ebene, für den Aufbau von Produktionskapazitäten, damit die am wenigsten entwickelten Länder von den Vorteilen der Globalisierung profitieren können, für die Verstärkung der Rolle des Handels in der Entwicklung, für die Verminderung der Gefährdung der Umwelt und ihren Schutz, und für die Mobilisierung finanzieller Mittel.

最不发达国家及其伙伴致力于鼓励以人为本的政策框架以及国家和国际两级的善政,建设生产能力,使全球化有利于最不发达国家,加强贸易在发展中的作用,脆弱性并保护环境,以及调动财政资源等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anbaustrohpresse, Anbausystem, Anbauteil, Anbauteile, anbauteilen, Anbauteilesatz, Anbauteillinie, Anbauten, Anbauvielfachgerät, Anbauvolldrehpflug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与

Deren Verminderung reicht zur Heilung der Krankheit also nicht aus.

所以减少斑块并不足以病。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

In großen Arbeitskolonnen unter Trennung der Geschlechter werden die arbeitsfähigen Juden straßenbauend in diese Gebiete geführt, wobei zweifellos ein Großteil durch natürliche Verminderung ausfallen wird.

体格健壮的犹太人被带到这些地区修建路,女分开,如此一来无疑会出现大规模自然减员。

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Nur, dass die Verminderung von 10 V auf 9v Diesmal nicht eine geringere Anzahl Arbeiter wie im Beispiel 1, sondern eine geringere lohnsumme für dieselbe oder sogar eine höhere Anzahl Arbeiter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anbeißen, anbekommen, anbelangen, anbellen, anbequemen, anberaumen, anbereffen, anbeten, Anbeter, Anbeterin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接