Der Jäger bekam einen Bock ins Visier.
猎人瞄准了羊。
Es reicht jedoch nicht aus, bestimmte Industriezweige oder Rohstoffe ins Visier zu nehmen.
然而,把目对准特定产业品是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stattdessen würden sie ihre wunderbare Infrastruktur ins Visier nehmen.
相反,他们会将目标对准自己出色的基础设施。
Die US-Regierung will schärfer gegen Ransomware-Angriffe vorgehen und hat dabei unter anderem Krypto-Börsen im Visier.
美国政府想要对勒索软件攻击采取更严厉的措施,并以加密货币交易平台等为目标。
Die schwerste Prüfung ist ohne Zweifel der islamistische Terrorismus, der auch uns Deutsche seit vielen Jahren im Visier hat.
这一年中最严酷的考验,毫无疑问是恐主义,多年前它就将德国视为目标。
Ich senke das Visier und nehme Fahrt auf.
我放下遮阳板并加快速度。
Mordermittler nehmen Haitis Premier ins Visier! !
凶杀侦探锁定海地总理!!
Auch die Bundestagsabgeordneten standen im Visier der Reichsbürger.
联议院的成员也成为帝国公民的目标。
Syrische Kampfjets hätten die Stadt ins Visier genommen.
叙利亚战斗机瞄准了这座城市。
Kenias Präsident lässt Sekten ins Visier nehmen!
肯尼亚总统打击邪教!
Dabei werde verstärkt die Führungsebene der Terrorgruppe ins Visier genommen.
恐的管理层越来越成为攻击目标。
Im Visier stünden Innen-, Außen- und Verteidigungspolitiker des Bundestags, berichtet " Die Welt" .
据《世界报》报道,联议院的国内、外交和国防政客在视线中。
Sie richteten sich gegen Terroristen, die Frankreich ins Visier genommen hätten.
他们针对的是可能以法国为目标的恐分子。
Die größte Schiiten-Gruppe gerät seitdem regelmäßig ins Visier der Sicherheitskräfte, fühlt sich unterdrückt.
从那以后,最大的什叶派团体经常成为安全部队的目标,并感到受到压迫。
Er ist ins Visier der Sandinisten gerückt, weil er verletzten Demonstranten Zuflucht gewährt hatte.
他因窝藏受伤的示威者而成为桑地诺民族解放阵线的目标。
Das richtige Visieren, dass der Schuss dort auftritt, wo ich auch tatsächlich beabsichtige hinzuschießen.
正确瞄准,使射击发生在我真正打算射击的地方。
Bei Drohnenangriffen hat Russland wieder die kritische Infrastruktur der Ukraine ins Visier genommen.
在无人机袭击中,俄罗再次将目标对准了乌克的关键基础设施。
Zudem nimmt Präsident Donald Trump ausländische Firmen ins Visier, die Geschäfte mit Teheran machen.
唐纳德·特朗普总统还瞄准了与德黑做生意的外国公司。
Vor allem Öltanklaster sollten ins Visier genommen und der Austausch von Informationen verbessert werden.
特别是,油轮应成为目标, 并改进信息交流。
Die Behörden hätten zudem gewusst, dass er im Visier der Rechten gewesen sei.
当局也知道他被右派盯上了。
Annes Vater ist ins Visier der SS geraten.
从星期天早上到现在好像过了许多年似的发生了这么多事情整个世界仿佛突然天翻地覆了可是你瞧,凯蒂,我还活着爸爸说这是最要紧的事情我还活得好好的但不要问我在哪里又是怎么过的安妮的父亲被“SS”盯上了。
Es nimmt nach eigenen Angaben iranische und vom Iran unterstützte Kämpfer ins Visier.
它说它的目标是朗和朗支持的武装分子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释