有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Strafen über diejenigen Waffenhändler zu verhängen, die gegen seine Waffenembargos verstoßen haben.

安全理事呼吁违反军火禁运的军火贩子施加适当惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die in Zusammenarbeit mit den betroffenen Staaten erfolgte Identifizierung derjenigen Waffenhändler, die gegen Waffenembargos verstoßen haben.

安全理事欢迎与有关家合作查明违反军火禁运的军火贩子。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig die Zusammenarbeit und der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Sanktionsausschüssen in Bezug auf Waffenhändler ist, die gegen vom Rat verhängte Waffenembargos verstoßen haben.

“安全理事强调,之间和制裁委之间需要进行合作,分享有关违反安理军火禁运规定的军火贩子的资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, zwischen den verschiedenen Sanktionsausschüssen sowie zwischen den Sachverständigengruppen und Überwachungsmechanismen betreffend Waffenhändler, die gegen vom Rat verhängte Waffenembargos verstoßen haben.

“安全理事强调,之间、制裁委之间、专家组和监测机制之间需要开展合作,分享关于违反安理军火禁运规定的军火贩子的资料。

评价该例句:好评差评指正

Diese Konfliktsituationen wirken sich jedoch auf außenstehende Akteure aus, und diese wirken wiederum auf sie zurück. Zu diesen Akteuren gehören politische Schirmherren, Waffenhändler, Käufer unerlaubter Rohstoffausfuhren, Regionalmächte, die ihrerseits Streitkräfte in den Konflikt entsenden, und Nachbarstaaten, die Flüchtlinge aufnehmen, die zum Teil systematisch zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen werden.

然而,那些冲突的环境以下外在行动者发生了影响,同时也被它们所影响:政治资助人;军火商;非法出口商品的购买者;派遣自己的部队加入冲突的区域大;以及收容那些有时候被有计划地强迫逃离家园的难民的邻

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bauchpilz, Bauchraumspiegelung, bauchreden, Bauchredner, Bauchrednerei, Bauchschmerz, Bauchschmerzen, Bauchschnitt, Bauchseite, Bauchspeicheldrüse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 202212合集

Für den hochkarätigen Waffenhändler hätte man auch zwei US-Bürger freitauschen können.

两名美国公民本可以被交易为顶级军火商。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212合集

Im Gegenzug ließ Washington den Waffenhändler Viktor But an Russland überstellen.

作为回报, 华盛顿将军火商维克多布特转移到了俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212合集

Im Austausch mit Griner haben die USA den Waffenhändler Viktor But an Russland überstellt.

为了换取格林纳, 美国将军火商维克托·布特交给了俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202012合集

Mit Abstand größter Waffenhändler sind den Zahlen zufolge weiter die USA mit einem Marktanteil von 61 Prozent.

到目前为止, 军火商仍然是美国, 市场份额为61%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20213合集

Der weltgrößte Waffenhändler sind nach wie vor die USA, aber auch Deutschland und Frankreich haben ihre Rüstungsausfuhren gesteigert.

世界上军火商仍然是美国,但德国和法国也增加了军火出口。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Zahlreiche der Käufer wurden bereits verurteilt, bei anderen laufen die Ermittlungsverfahren noch. Dem angeklagten Waffenhändler drohen maximal fünf Jahre Gefängnis.

许多买家已经被定罪, 而其他买家仍在接受调查。 被指控军火商将面临高五禁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Denn im Fall Lübcke sitzt aktuell Markus H. in Untersuchungshaft, der dem Hauptverdächtigen Stephan E. den Kontakt zu einem Waffenhändler verschafft haben soll.

因为在 Lübcke 案中, Markus H. 目前已被拘留,据说是他让主要嫌疑人 Stephan E. 与军火商取得联系。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ihre Geschichte dreht sich um einen Skandal, der den Papst empörte, einen kontrollsüchtigen Waffenhändler, Torpedos für die Alliierten und ein lebenslanges Reduziertwerden auf ihr Aussehen.

故事围绕着一个激怒教皇丑闻、一个控制欲极强军火商、为盟军设计鱼雷和逐渐衰老容貌展开。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Damit beschuldigt Marokko gleich drei Seiten: Die libanesische Hisbollah als Waffenhändler, den Iran als Mitwisser und Algerien als einen Staat, der nicht kontrollieren könne, was ausländische Botschaften auf seinem Territorium so alles treiben.

摩洛哥同时指责三方:黎巴嫩真主党是军火商,伊朗是帮凶,阿尔及利亚是无法控制外国使馆在其领土上行为国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baude, Baudekoration von China, Baudenkmal, Baudichte, Baudock, Baudockmontage, Baudot, Baudrate, Baueinheit, Baueinzelheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接