Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完成这项任务依靠全体成慧。
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.
谨慎慧之母。
(谚)谨慎慧之母。
Er nimmt an Jahren, aber auch an Weisheit zu.
年龄增长了,慧也增长了。
Er scheint die Weisheit für sich gepachtet zu haben.
(夸)以为最聪明人了。
Diese Sprüche enthalten viele Weisheiten.
这些格言包含着许多道理。
Diese Weisheit stammt nicht von ihm, aber er schmückt sich gern mit fremden Federn.
这句名言不说,但要占为己有。
Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.
美国总统富兰克林·罗斯福远见卓识对联合国创立起了极其重要作用。
Sprüche sind Weisheit der Menschen.
格言人们慧体现。
Das ist der Weisheit letzter Schluß
这最高慧。
In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen.
这句格言包含着深刻慧。
Das ist eine alte Weisheit.
这一句古格言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wo ist die Weisheit, die wir im Wissen verloren haben?
我们在知识中失去智慧在哪里?
Es ist der Ort der Weisheit und doch weit entfernt von der Wirklichkeit.
这是智慧所在之处,也远离现实。
Faktisch spielt heute Weisheit weder in der Politik noch in unserem Alltag eine Rolle.
事实上,智慧如今在政治和我们日常生活中都没有发挥何作用。
Wenn man sagt, dass jemand wie Zhuge Liang sei, gilt dies als eine Bewunderung für dessen Weisheit.
若是有被赞似诸葛亮般,这是对他智慧钦佩。
Diese Haltung ist eng verbunden mit der Kultivierung von Weisheit.
这种态度与智慧培养密切相关。
Ein Geheimrat trug eine große Verantwortung, die Weisheit und Erfahrung voraussetzt.
枢密大臣肩负着巨大,需要智慧和经验。
Schöner Name. Ich bestehe aus Weisheit und weiß alles, besonders ziemlich runde Sache.
好名字!我是只会化,知晓世间万物,算是名副其实。
Für euch, die den Text gelesen haben, konntet ihr die Weisheiten im Alltag anwenden?
对于读过这部文,你们是否能在日常生活中运用这些智慧?
Zwar ist es eine uralte Weisheit, dass wir auf unseren Körper hören sollen.
我们应该倾听自己体,这是一种古老智慧。
Portal 1 beherbergt die Allegorien der Eintracht, der Klugheit, des Fleißes und der Weisheit.
门户 1 包含和谐、谨慎、勤奋和智慧寓言。
Allen diesen gelobten Weisen der Lehrstühle war Weisheit der Schlaf ohne Träume: sie kannten keinen bessern Sinn des Lebens.
于这班盛称底讲席上智者,智慧不过无梦睡眠。你们不知生命更佳底意义。
Wir werden uns bemühen, chinesische Weisheit und Konzepte für die Sache des Friedens und der Entwicklung der gesamten Menschheit beizusteuern.
努力为类和平与发展事业贡献中国智慧、中国方案。
Es ist Weisheit darin, dass Vieles in der Welt übel riecht: der Ekel selber schafft Flügel und quellenahnende Kräfte!
甚至于憎恶也生出了翅膀,和空想能力!
Und deswegen gibt es in Deutschland eine Weisheit, die sagt " Wenn ich die See seh, brauche ich kein Meer mehr."
所以有这样一个玩文字游戏德语句子,如果我看见大海,我就不需要大海。
Diese Weisheiten zum Wetter und dessen Auswirkungen auf die Landwirtschaft gibt es für jeden Monat im Jahr.
这种关于天气及其对农业影响智慧在一年中每个月都可以获得。
Und echte Weisheit bedeutet, mich für den Glauben daran zu entscheiden, dass Gott trotz meiner Umstände gut ist.
真正智慧是选择相信上帝是善良,不管我情况如何。
Ich bin höflich gegen sie wie gegen alles kleine Ärgerniss; gegen das Kleine stachlicht zu sein dünkt mich eine Weisheit für Igel.
我对他们很有礼貌,如对于小小烦恼一样;我觉得对于小物件竖起尖刺,那是刺猬智慧。
Um seine eigene Weisheit zu demonstrieren, entschied er sich daher, König Wei bei der nächsten sich bietenden Gelegenheit einige Ratschläge zu unterbreiten.
为了展示自己智慧,他决定在适当时机给齐威王提出一些建议。
Gott wird seine Art der Weisheit großzügig den Menschen geben, die voller Vertrauen darum bitten – ohne Gottes Charakter anzuzweifeln.
上帝会慷慨地将他智慧赐给那些满怀信心地祈求——而不是质疑上帝品格。
Siehe! Ich bin meiner Weisheit überdrüssig, wie die Biene, die des Honigs zuviel gesammelt hat, ich bedarf der Hände, die sich ausstrecken.
看呵!我厌足了智慧,如采取了过多蜜蜜蜂,我需要向我求索之手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释