有奖纠错
| 划词

Erhöht man den Ölpreis, so beeinflusst man das Wirtschaftswachstum negativ.

如果高石油价格就将会对经济增产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Mancherorts war das Wirtschaftswachstum beeindruckend, anderswo enttäuschend.

一些地方的经济增可观,而另一些地方的经济增则令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Ausländische Direktinvestitionen tragen auf lange Sicht zur Finanzierung dauerhaften Wirtschaftswachstums bei.

外国直接投资有助于期为持续经济增资金。

评价该例句:好评差评指正

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增、社会公正环境保护,只有一起进步,才是最理想的进步。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.

“安全理事会强调,自然资源是促进期经济增可持续发展的一关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.

期发展必须要有足够的安全,以促进减少贫穷实现经济增

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.

共识还重申,需要建立一于民间投资经济成的经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Das Wirtschaftswachstum in seiner derzeitigen Form werfe Probleme für die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung auf.

目前的经济增模式对可持续发展出了挑战。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren entwickelten Ländern verbesserten sich die Lebensbedingungen vieler Menschen durch das Wirtschaftswachstum und durch steigende Einkommen.

在若干发达国家,经济增收入高改善了许多人的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern ist das Wirtschaftswachstum gerade erst wieder in Gang gekommen.

在非洲最不发达国家, 经济增才正在再度启动。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“持续的经济增”。

评价该例句:好评差评指正

Das schleppende Wirtschaftswachstum läßt in den Staaten verstärkten Protektionismusdruck entstehen, was die Lage noch weiter verschlimmern könnte.

缓慢增高了国内要求增加保护的压力;这可能使事情更糟。

评价该例句:好评差评指正

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不高其发展模式的生态效率社会平等,则无法在将来保持其经济增

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, als Schlüsselvoraussetzung für langfristiges Wirtschaftswachstum und Entwicklung wirksame und effiziente Wirtschafts- und Finanzinstitutionen auf allen Ebenen zu fördern.

我们承诺促进在各级建立有效高效的经济金融机构,因为它们是期经济增发展的主要决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Wo Länder um die Überwindung von Finanzkrisen, die Wiederherstellung des Wirtschaftswachstums und die Anhebung der Einkommen kämpfen, wird Umweltbelangen geringerer Stellenwert eingeräumt.

各国在挣扎摆脱财政危机、恢复增高收入之际,环境方面的问题就不怎样突出。

评价该例句:好评差评指正

Es ist äußerst wichtig, weitere entschiedene und rasche Maßnahmen zu ergreifen, um die gegenwärtige Krise einzudämmen und erneut ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum herbeizuführen.

必须进一步采取迅速果断的行动,控制当前危机,恢复持续经济增

评价该例句:好评差评指正

Eine Zunahme des Handels und der ausländischen Direktinvestitionen könnte dem Wirtschaftswachstum Auftrieb geben und in erheblichem Maße zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.

增加贸易外国直接投资可促进经济增,也是就业的重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

我们强调指出,实现经济增、消除贫穷实现可持续发展离不开在各级实行善治。

评价该例句:好评差评指正

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营部门是经济增创造就业机会的主要火车头,如果这部门没有同时增,便无法实现这种比率。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确定性促进经济增

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erwartungsspannung, erwartungstreu, Erwartungstreue, erwartungsvoll, Erwartungswert, erwartungswerten, Erwartungszeitfenster, erwecken, Erweckung, erwehren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Ich habe es zu Beginn schon angesprochen, eine der schnellsten wachsenden Volkswirtschaften mit einem Wirtschaftswachstum.

正如我一开始所提到,这是一个伴随最快国民发展国家。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Ziel ist es, die Verbesserung der Lebenshaltung der Bevölkerung sowie das Wirtschaftswachstum zu fördern.

让居民能消费、愿消费,以促进民生改善和发展。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die EZB hat ziemlich genau eineinhalb Ziele, nämlich Preisstabilität und Wirtschaftswachstum.

准确说来,欧洲央行有一个半,也就是物价稳定与长。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Sie sind mit den künftigen Zielen stabil verknüpft und tragen dazu bei, ein nachhaltiges und gesundes Wirtschaftswachstum zu realisieren.

与今后平稳衔接,有利于实现可持续健康发展。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die EZB hat verschiedene Werkzeuge, mit denen sie für Preisstabilität und Wirtschaftswachstum sorgen kann.

欧洲央行有许多不同工具,来持物价稳定和推动长。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn ihr allerdings langfristig breit in viele unterschiedliche Aktien investiert, profitiert ihr vom Wirtschaftswachstum.

但如果你们长期投资许多不同股票,那你们就会通过长来获利。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber der Übergang von der Stagnation zum Wirtschaftswachstum war der drastischste Wandel in der Geschichte der Menschheit.

但是,从停滞到转变是人类历史上最剧烈变化。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wirtschaftswachstum heißt: Der Wert aller Waren und Dienstleistungen, die in einer Region produziert werden, steigt.

一个区域内所生产货物与服务价值高。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年6月合集

Gleichzeitig ist der Umweltschutz eine wichtige Säule für das Wirtschaftswachstum Chinas geworden.

同时,环境保护已成为中国重要支柱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Denn Lebensmittel werden dadurch günstiger, und die freiwerdenden Mittel kurbeln dann das Wirtschaftswachstum an.

因为食物因此变得更便宜,而释放资金又会促进长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Der 62-Jährige versprach mehr Wirtschaftswachstum und bis zu 19 Millionen neue Arbeitsplätze.

这位 62 岁老人承诺更多长和多达 1900 万个新工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Deutschland kann ein stetiges Wirtschaftswachstum verzeichnen, von dem aber vor allem die Reichsten profitieren.

德国可以实现稳定长,最富有人将从中受益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Vor allem die Energie-Krise lässt das Wirtschaftswachstum sinken.

最重要是,能源危机导致长放缓。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das Wirtschaftswachstum prognostiziert sie in diesem Jahr noch auf 1,4 %.

今年长预计仍为 1.4%。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Mit Blick aufs Wirtschaftswachstum erwarten die Experten 2022 ein Plus von 1,7 Prozent.

考虑到长,专家们预计 2022 年将长 1.7%。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Die Agentur begründete den Schritt unter anderem mit einer Beschleunigung des Wirtschaftswachstums in Griechenland im vergangenen Jahr.

除其他外,该机构以希腊去年长加速为由证明了这一举措合理性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Trotz immenser technologischer Fortschritte konnten Wirtschaftswachstum und Energie- und Ressourcenverbrauch bislang nicht absolut entkoppelt werden.

尽管技术取得了巨大进步, 但长与能源和资源消耗尚未完全脱钩。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Korruption und schlechte Verwaltung kosten Tunesien pro Jahr etwa vier Prozentpunkte Wirtschaftswachstum, sagt Tabib.

Tabib 说, 腐败和管理不善使突尼斯每年长损失大约四个百分点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Für die USA rechnet die Weltbank mit einem Wirtschaftswachstum von 2,5 Prozent nach 2,9 Prozent im vorigen Jahr.

世界银行预计美国长 2.5%,高于去年 2.9%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Weltbank: Weltwirtschaft wächst 2017: Das weltweite Wirtschaftswachstum nimmt nach einem Bericht der Weltbank wieder stärker zu.

世界银行:2017年全球长:根据世界银行一份报告,全球长再次回升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erweiterungssteckplatz, Erweiterungsstrategie, Erweiterungsstück, Erweiterungsverhältnis, Erweiterungswinkel, Erweitung, erwelchermaßen, Erwerb, erwerben, Erwerber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接