有奖纠错
| 划词

Für welchen Zeitraum wünschen Sie ein Au-pair?

您希望什么时候要互惠

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitraum von 1998 bis zu 2002 ist die Volkswirtschaft unseres Landes angestiegen.

我们国家国民经济在1998年至2002年之间持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定个合理期限。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausfuhrstaaten oder Irak sollen die angeforderten Zusatzinformationen binnen eines Zeitraums von 60 Tagen vorlegen.

出口国或伊拉克应在60天期间内提供所要求补充资料。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung einer solchen Festlegung ist die Eintragung für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig.

无此次登记有效期为五年。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe wird von den Mitgliedern des Sicherheitsrats für einen Zeitraum von einem Jahr bestimmt.

工作组主席将由安全理事会成员派,为期年。

评价该例句:好评差评指正

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件代表团或联合国机构应在90天内提供所要求补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。

评价该例句:好评差评指正

Ein in diesem Zeitraum erlittener Verlust an Glaubwürdigkeit und politischer Dynamik lässt sich häufig nur schwer wieder wettmachen.

在这段时期丧失信用和政治势头多半难以重新获得。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren setzte der Rat mit Resolution 1412 (2002) die Reisebeschränkungen für UNITA-Mitglieder für einen Zeitraum von 90 Tagen aus.

此外,安理会第1412(2002)号决议暂停安盟成员旅行限制,为期90天。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan der Organisation und ihr Haushalt erfassen unterschiedliche Zeiträume und werden von separaten Organen bei unterschiedlichen Anlässen behandelt.

本组织中期计划及其预算有不同时限,由不同机构却在不同时间加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克主权。

评价该例句:好评差评指正

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.

安全理事会打算在审查埃厄特派团今后计划期间,维持埃厄特派团在厄立特里亚军事存在。

评价该例句:好评差评指正

Erneute Kampfhandlungen in Sri Lanka trieben im gleichen Zeitraum schätzungsweise 184.000 Menschen in die Flucht, womit die Gesamtzahl der Vertriebenen auf 437.000 gestiegen ist.

同期内,在斯里兰卡,由于战火重起,估计又多了18.4万人流离失所,使流离失所总人数增加到43.7万人。

评价该例句:好评差评指正

Alle programmierten Tätigkeiten werden über einen festgelegten Zeitraum hinweg evaluiert.

列入方案切活动,均应于固定期限内予以评价。

评价该例句:好评差评指正

In mindestens 54 Ländern ist das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen während des gleichen Zeitraums zurückgegangen.

在同时期,至少有54个国家人均收入下降。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了名特别代表,最初任期4个月。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man bedenkt, dass sich die Zahl der Staaten im selben Zeitraum nahezu vervierfachte, wäre ein entsprechender markanter Anstieg der zwischenstaatlichen Kriege zu erwarten gewesen.

考虑到在同期间国家数目增长了几乎四倍,人们很可能预料国家之间战争将会有显著增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baumusterabnahme, Baumusterbezeichnung, baumusterfreigabe, Baumuster-Freigabe, Baumuster-Freigaben, baumusterfreigabeprüfung, Baumustergenehmigung, baumustergenehmigungspflicht, baumustergenehmigungspflichtig, baumustergeprüft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Er verglich die IQ-Testergebnisse verschiedener Industrieländer über längere Zeiträume.

他比较了程度不同的国家在较长一段时间内的智力测试结果。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Früher wurde der Zeitraum zwischen zwei Götterfesten Olympiade genannt.

过去,两次祭神节日之间的时间间隔被称为Olympiade。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Wir befinden uns jetzt ungefähr in dem Zeitraum 1917.

我们现在大约在1917期间。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Positive Wörter sind im gleichen Zeitraum von 1750 auf 1150 abgerutscht.

同期,积极词从1750个下降到1150个。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Normalerweise denken wir in einem Zeitraum von 10 bis 15 Jahren.

通常情况下,我们所做的预测在10到15间。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Geschichte der Erde umfasst solche Zeiträume, dass selbst die robustesten Dinge zerfallen.

地球的历史跨度如此之大,即使最坚固的东西会瓦解。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Früher wurde der Zeitraum zwischen zwei Götterfesten Olympiade genannt und dauerte vier Jahre an.

过去,两个神节之间的时段被称为“奥林匹亚德”,周期4

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Über einen langen Zeitraum hinweg betrachtet, unterscheidet sich Freitag, der 13. nicht von anderen Freitagen.

在很长一段时间内,13号星期五与其他任何一个星期五没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also einen Zeitraum. Eine Phase. Eine Ära.

一个时间段,一个阶段,一个时期。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sind in einem eingegrenzten Zeitraum neue Ideen zu erkennen?

在一段有限的时间里,能不能发现新的思想?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Damit der Durchschnittswert aussagekräftig ist, hat sich dabei ein relativ langer Zeitraum von 200 Tagen etabliert.

为了使平均值有说服力,所以选用一个相对较长的时间段,200天。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

In den Zeitraum von 1915 bis 1925 fällt auch die sog. Avantgarde.

1915至1925出现了所谓的先锋派。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Epochen sind Zeiträume, die, wie gesagt, erst hinterher festgelegt werden.

时期之前说过的,事后确定的时段。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Mit dem Geld wurden im Zeitraum von 1990-2010 über 10.000 japanische Kirschb ume gepflanzt.

在1990至2010期间,这笔钱被用来种植超过10,000棵日本樱花。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ansonsten würde ich schon ein paar Tage vorher einplanen, welchen Zeitraum ihr habt.

不然,我会提前几天计划好时间段。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205月合集

Als neuer Termin ist der Zeitraum vom 18.

新日期从 18 日开始的那段时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167月合集

Der Bericht umfasst den Zeitraum 2009 bis 2015.

该报告涵盖 2009 至 2015 期间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

In Deutschland sei er im gleichen Zeitraum um fünf Prozent zurückgegangen.

在德国,同期下降了 5%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20204月合集

Das ist die höchste Zahl für diesen Zeitraum seit Beginn der COVID-19-Pandemie.

自 COVID-19 大流行开始以来这一时期的最高数字。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Gibt es einen Zeitraum, den man zwishen zwei Spendeterminen einhalten sollte?

A: 两次捐献日期之间有没有间隔时间?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baumwollkapselschalen, Baumwollkardieren, Baumwollkernöl, Baumwollklebrigkeit, Baumwollkord, Baumwollkurzhaar, baumwolllappen, Baumwollmantel, Baumwollmischgewebe, Baumwollnähfaden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接