Tatsächlich ist eine solche Finanzierung durch veranlagte Beiträge in der Friedenskonsolidierung relativ selten, denn die meisten dieser Tätigkeiten werden mit freiwilligen Zuwendungen finanziert.
在建设和平工作中,这种摊派经费做法实际上是比较少见,这方面活动经费多由自愿捐助提供。
Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.
在社区支下稳定、相互支和温暖家庭关系以及可得专业服务对防止特别是未成年人滥用药物至关重要。
Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.
八国集团非洲行动计划承诺,对充分采取新伙伴关系所订良政标准非洲国家,提供财政和技术援助,可相当于官方发展援助60亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ROBERT HAGEN (Familientherapeut): Kinder brauchen Sicherheit, Geborgenheit, die brauchen Liebe, Zuwendung, die brauchen eine klare Orientierung, die brauchen Präsenz von Eltern, die brauchen Belastbarkeit von Beziehungen.
罗伯特·哈根(家庭治疗师):孩子们需要安全、保障, 他们需要爱、关注,他们需要明确的方向, 他们需要父母的陪伴, 他们需要在人际关系中的适应力。
Sabine Andresen, Vorsitzende der Unabhängigen Aufarbeitungskommission, setzt stärker auf weitere Aufklärung, auf Zuhören und Zuwendung. Ihre Kommission hat schon über 1.000 Anhörungen von Betroffenen durchgeführt, viele weitere Interessenten stehen noch auf der Warteliste.
独立调查委员主席萨宾·安德烈森 (Sabine Andresen) 更多地依赖于进一步的澄清、倾听和关注。您的委员已经与受影响的人举行了 1,000 多次听证,还有更多感兴趣的人仍在等候名单上。