Die Gruppe soll nach drei Monaten einen Zwischenbericht vorlegen.
专家小组应在三个月后提出一份临时报告。
23. ersucht den Generalsekretär, dem Sonderberichterstatter jede erforderliche personelle und finanzielle Hilfe zu gewähren, damit er seinen Auftrag effizient, wirksam und rasch erfüllen und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Zwischenbericht vorlegen kann.
请秘书长报告员提供切实有效和迅速执行任务所必的一切人力和财力援助,以便他大会第五会议提交一份临时报告。
Aus dem Zwischenbericht geht hervor, dass die Koordinierungsanstrengungen verstärkt werden sollten, um unnötige Doppelungen und Überschneidungen mit bereits bestehenden Mechanismen zu vermeiden und Synergien, Effizienz und Kohärenz unter den verschiedenen Akteuren auf diesem Gebiet zu fördern.
从临时报告中可以明显看出,为了避免与现有机制的不必要重复和重叠,为了提高这个领域中所有不同行为体之间的协同作用、效率和一致性,协调的努力还应当加强。
Der Unabhängige Untersuchungsausschuss unter der Leitung von Paul A. Volcker empfahl in seinem ersten Zwischenbericht, die Unabhängigkeit des AIAD in Haushaltsangelegenheiten zu stärken und diese Unabhängigkeit auch auf die Vereinbarungen mit Fonds und Programmen auszudehnen.
保罗·沃尔克为首的独立调查委员会提出的第一次临时报告建议加强监督厅在预算事项上的独立性,将这种独立性扩大到与各基金和方案的安排。
11. fordert den Generalsekretär auf, über den Wirtschafts- und Sozialrat einen analytischeren und stärker ergebnisorientierten jährlichen Zwischenbericht über die Durchführung des Aktionsprogramms vorzulegen, in dem größeres Gewicht auf konkrete Ergebnisse gelegt wird und die bei der Durchführung erzielten Fortschritte aufgezeigt werden.
请秘书长通过经济及社会理事会提交关于《行动纲领》执行情况的年度进度报告,报告内容应更加侧重具体成果和指出执行方面取得的进展,从而使报告更具分析性和面成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wahlbeobachter der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) hatten zuvor in ihrem Zwischenbericht beklagt, dass sich die Gegner der Verfassungsänderung erheblichen Behinderungen im Wahlkampf ausgesetzt sehen.
欧洲安全与合作组织(欧安组织)选举观察员此前在期报告抱怨称,宪法修正案反对者认为自己在竞选活动面临着相当大障碍。
Der größte Beitrag, den die Kommission mit ihrem Zwischenbericht zu Diskussion und Aufklärung beiträgt, ist die detaillierte Dokumentation von Gräueltaten und diskriminierender Politik, die es nicht nur in Kalifornien, sondern landesweit gab.
委员会通过其期报告对讨论和教育做出最大贡献是详细记录了不仅在加利福尼亚而且在全国范围内发生暴行和歧视性策。