有奖纠错
| 划词

Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.

几句话解不了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Damit ist die Sache abgetan.

这样事情了。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.

第二,国家和国际最高策者各自政治目标不再忽视、搁置或淡化眼前将发生暴力的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit war in 10 Minuten abgetan.

这件事十分钟了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feuchtemeßgerät, Feuchtemesssonde, Feuchtemessung, Feuchtemesswertgeber, Feuchtemeter, feuchten, feuchtephase, Feuchter, feuchter Traum, Feuchteregeler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Es solle nicht als Science Fiction oder Fantasy abgetan werden.

(人们)不应将其视为科幻小说或幻想小说而置之不理。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Früher hatte er einen Gesichtsschutz noch als Symbol der Schwäche abgetan.

过去,他将面罩视为软征。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Iran droht nach US-Sanktionen mit Gegenmaßnahmen: Der Iran hat die neuen US-Sanktionen im Zusammenhang mit dem iranischen Raketentest als " dilettantisch" und " zwecklos" abgetan.

在美国制裁后采取反制措施:回了美国对导弹试验新制裁,称其为“外行”和“毫无意义”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Doch der Mann von der Werkbank, der am Abendgymnasium in Mainz das Abitur nachholte und über den Soziologen Ferdinand Tönnies in Bonn promovierte, wurde wegen seines Engagements in der christlich-demokratischen Arbeitnehmerschaft von der linken Konkurrenz gern als " Herz-Jesu-Marxist" abgetan.

但是,这位来自工作台人在美因茨夜校完成了高中毕业证书, 并在波恩社会学家费迪南德·通尼斯那里获得了博士学位,但由于他致力于基督教民主党劳动力。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Ich habe das aber auch aus Liebe abgetan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feuchtigkeitsanalysator, Feuchtigkeitsanzeige, Feuchtigkeitsanzeiger, feuchtigkeitsanziehend, feuchtigkeitsauf- nahme, Feuchtigkeitsaufnahme, Feuchtigkeitsaufnahmevermögen, Feuchtigkeitsaufnahmevermögen n, Feuchtigkeitsaufsaugen, Feuchtigkeitsausschluß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接