有奖纠错
| 划词

Sie ist finanziell unabhängig von ihm.

她经济上不依赖他。

评价该例句:好评差评指正

Diese Dinge existiert unabhängig von unserem Bewußstsein.

事物不依赖我们意识而存在。

评价该例句:好评差评指正

Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.

尽管他是一个残疾人,但是很多事情他都能立完成。

评价该例句:好评差评指正

Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.

分离主义者正在为一个自由和国家而战。

评价该例句:好评差评指正

Mein Bruder ist abhängig von Zigarette, er raucht jeden Tag sehr viel.

我哥哥有烟瘾,他每天都吸很多烟。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.

第二次世界大战后非洲出现了许多立国家。

评价该例句:好评差评指正

Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.

一些科学家同时各自立地发现了病毒。

评价该例句:好评差评指正

Bitte geh auf jeden Fall hin,unabhängig davon,ob ich mitkomme oder nicht.

请你务必,不管我是否一同

评价该例句:好评差评指正

Als Single bin ich unabhängig.

作为单身汉我是

评价该例句:好评差评指正

Meine Arbeit an der Bernina-Talstation ist sehr saisonabhängig, also abhängig davon, ob Saison ist

我在伯尔尼纳工作是非常依赖于季节,即依赖于是否是旺季。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.

必须由本组织内立评价职能加以补充和鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构立于秘书处各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.

尽管遇到一些政治阻力,但大部分警务部门现已由专业专员指挥。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成政治协议。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.

这种暂时性工作减少不应被视为不遵守有关透明和立监督基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发八项程序正在运作,并得到立维护。

评价该例句:好评差评指正

Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.

联合国图书馆一直都是立操作,极少中央监督和指导。

评价该例句:好评差评指正

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立巴勒斯坦选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.

联合国各级管理人员应当尊重关于监督职能透明度、立性基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Diese schließen gerechte und regelmäßige Wahlen, eine unabhängige rechtsprechende Gewalt, eine transparente Regierungsführung und eine aktive Zivilgesellschaft ein.

其中包括公平和定期选举、司法立、透明施政以及一个有活力民间社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ballenzähler, Ballenzerteiler, Ballenzink, Ballenzug, Ballenzwicken, Ballerina, Ballerinaschuh, Ballerine, Ballermann, ballern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Und sie war auch finanziell unabhängig.

她也实现了财务独立。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und zwar unabhängig von ihrem Hofrang und ihrem Adelsrang.

而且考虑他们宫廷职位和爵位。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Du bist vollkommen von ihnen abhängig. Was also tun?

你完全地依赖于他们。那怎么办?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Damit machen wir unser Land und Europa dauerhaft unabhängig von russischem Gas.

这将使我国和欧洲持久摆脱对俄罗斯天然气依赖。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Genauso ist die Gesundheit von Knochen von vielen verschiedenen Faktoren abhängig.

骨头健康状况也受许多一样影响。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Im Moment ist Deutschland noch vom Ausland abhängig was Rohstoffe angeht.

当时,德国在原材料方面仍然依赖外国。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精

Cäsars neuer Kalender ist davon unabhängig, und standardisiert so die Länge eines Jahres.

凯撒新历法是独立于此此让一年长度得以标准化。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Im Gegensatz zu Tom ist ihr Beitrag zur Krankenversicherung unabhängig von ihrem Einkommen.

同,她医疗保险费与自己收入挂钩。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich war eine Zeit lang abhängig von Opioiden oder Opiaten wie Tilidin, Amadol.

曾经有段时间,我对阿片类药物如Tilidin、Amadol等上瘾。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Eine Beurteilung von mir war jetzt also nicht mehr ganz so unabhängig und optimal.

此,我评价现在已经那么客观和理想了。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Tiere machen sich zunehmend vom Wasser unabhängig, wie diese kleine Echse, gefunden in Chemnitz.

动物对水依赖性断下降,比方说在开尼茨发现这只小蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Was darf er und von wem ist er abhängig?

他有权做什么,要对谁负责?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Etwa drei Prozent aller Internet-Nutzer seien abhängig.

约三成互联网用户对此产生依赖。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Themen gehen nie aus – unabhängig vom Alter.

话题永远会枯竭——管年龄几何。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber sie war abhängig von ihrer Tochter.

但她依靠她女儿生活。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Ein Drittel ist abhängig von Hartz IV.

有三分之一人依赖财政救济。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Jeder Zentimeter unserer Erde ist Heimat für Lebewesen, die in einem komplexen Geflecht voneinander abhängig sind.

我们地球上每一寸空间都是生物家,它们在一个复杂网络中相互依存。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn wenn mehr als 20 Millionen Menschen von so einer Droge abhängig sind, hat das Folgen.

为当2000多万人对这种药物上瘾时,就会产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精

Endlich unabhängig von den Eltern, Entscheidungen zu treffen.

终于可以摆脱父母束缚,独自决定自己人生。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Das Klima ist eine Naturerscheinung; die ist unabhängig vom Menschen.

天气是一种自然现象,它是依赖于人类而存在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ballhupe, ballig, Balligdreheinrichtung, Balligdrehen, Balligeslängskugellager, Balligkeit, Balligkeiten, Balligläppen, Balligmachen, Balligschaben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接