有奖纠错
| 划词

Viele Schauspieler agieren heute Abend auf der Bühne.

今晚许多演员在舞台上演出。

评价该例句:好评差评指正

Viele seiner Kollegen agierten hinter seinem Rücken gegen ihn.

许多事在背后有意伤害

评价该例句:好评差评指正

Er agiert mit den Armen oft.

常讲话时候打手势。

评价该例句:好评差评指正

Sie agieren für Körperseife.

们在为洗澡用肥皂作广告。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.

民间社会行动者数目及其所置身跨国网络数量按指数增长。

评价该例句:好评差评指正

Versäumt sie umgekehrt, ihre technologischen Kapazitäten zu modernisieren und zu verbessern, riskiert sie den Verlust ihrer Bedeutung und ihrer Fähigkeit, im Mittelpunkt des Weltgeschehens zu agieren.

,如果不实行现代化和提高技术能力,联合国就有失去影响和丧失在世界舞台中发挥作用能力风险。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen mit einer gemeinsamen Vision für ein kohärenteres System der Vereinten Nationen in die Zukunft gehen, das als Einheit agieren kann, um den Bedürfnissen und Erwartungen der Völker der Welt gerecht zu werden.

我们要怀着一个愿景迈向前进,这个愿景就是,联合国系统能够更加协调一致地一体行动履行使命,满足全世界各国人民需要和期望。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Institutionen können bei der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit eine entscheidende Rolle spielen, indem sie in ihrem jeweiligen Sektor einzeln und innerhalb von kleinen Gruppen agieren.

几个实体在具体部门独立开展业务并结成小组,这样可在提供法治援助方面发挥至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durststrecke, Dur-Tonart, Dur-Tonleiter, Durville Verfahren, Durville-Verfahren, Duryl-, DUS, Dusch Gel, Duschanbe, Duschbad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Das ist nicht sehr sinnvoll, denn als Präzisionsschütze will man nicht gesehen werden und agiert aus der Deckung heraus.

这没有什么意义,因为为一个精确的射手,你不希望被人看到,你从掩体中行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

So ist damals Anfang der 90er Jahre gegen die Meyer Werft agiert worden.

这就是 1990 年代初针对迈耶造船厂采取的行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Wie offensiv dürfen deutsche Cyberkrieger agieren?

德国网络战士的攻击性有多强?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Er agierte wie ein De-facto-Stabschef des Premiers.

他表现得像总理事实上的幕僚长。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie wollte eigene Entscheidungen treffen und handeln, agieren, können.

自己的决定并采取行动, 能够采取行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Seit fast drei Jahren agieren sie nun schon im Krisenmodus.

他们已经在危机模式下运了将近三年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Es ist ein bedrückendes Umfeld, in dem da agiert wird.

这是一个令人沮丧的行动环境。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Nationale Schutzrechte reichen bei international agierenden Firmen allerdings nicht aus.

然而,国家知权对于国际活跃的公司来说是不够的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Denn islamistische Kämpfer agieren weltweit, sie bedrohen auch den Westen.

由于伊斯兰武装分子在全球活动, 他们也威胁着西方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Team und Topstar aber agierten zum Ende des ersten Satzes abgeklärt.

然而,球队和顶级球星在第一盘接近尾声时表现得很平静。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Vom Libanon aus agiert die vom Iran unterstützte schiitische Hisbollah-Miliz.

伊朗支持的什叶派真主党民兵在黎巴嫩开展活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Der zunehmend autokratisch agierende Staatschef John Magufuli bewirbt sich um eine zweite Amtszeit.

日益独裁的国家元首约翰·马古富力正在竞选连任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die öffentliche Hand agierte gemeinsam mit privaten Unternehmen oder verkaufte öffentlichen Besitz an sie.

公共当局与私人公司一起行动或向他们售公共财

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Das alte Usbekistan war ein Überwachungsstaat mit Planwirtschaft. Unternehmen agierten auf Anweisungen von oben.

旧乌兹别克斯坦是一个计划经济的监视国家。 公司按照上面的命令行事。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ralf Krauter: Was wird dem unter dem Pseudonym " Magister" agierenden Wikipedia-Schiedsrichter da konkret vorgeworfen?

Ralf Krauter:维基百科仲裁员被指控的笔名“Magister”到底是什么?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Die Medien agierten mehr als Sprachrohr der Parteien und könnten keinen investigativen Journalismus betreiben.

媒体更多地充当了各方的喉舌, 不能从事调查性新闻报道。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Nein, rassistisch agieren auch diejenigen, die ein rassistisches System mittragen beziehungsweise stützen.

不, 那些支持或认可种族主义制度的人也是种族主义者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Den bisherigen Ermittlungen des Berliner Landeskriminalamtes zufolge agieren die Drahtzieher überwiegend von Polen aus.

根据柏林州刑警局此前的调查, 策划者主要来自波兰。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Es geht darum, eine neue Spielergeneration zu entwickeln, die widerstandsfähiger ist und individueller agieren kann.

这是为了培养更具韧性、更能独立行动的新一代球员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Den europäischen Polizei- und Justizbehörden ist ein Schlag gegen ein weltweit agierendes Verbrechernetzwerk gelungen.

欧洲警察和司法当局打击了全球犯罪网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Düsenaggregat, Düsenanlagekraft, Düsenanordnung, Düsenanpresskraft, Düsenanstellwinkel, Düsenantrieb, Düsenauslaß, Düsenausströmgeschwindigkeit, Düsenaustritt, Düsenaustrittsgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接