Das kannst du allemal noch tun.
你候都还可以这。
Das schaffen wir (noch) allemal.
我们一定能把这。
Dazu ist allemal (noch) Zeit.
这反正(还)有间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Angenehm riechen die Düfte aus der Parfümerie allemal.
从香料中可以闻到香气。
Beim Röntgenblick ist die Strahlenbelastung zwar nicht hoch – unangenehm ist er aber allemal.
“X目光”辐射量并高,但它总是令人愉快。
Doch zu mogeln ist allemal besser, als zu betrügen.
但作弊无论如何比欺骗要。
Jetzt ist aber ein für allemal Schluss! - Es ist ein Fan!
停下来! 啊,来粉丝了!
Die Restwärme reicht allemal und ihr könnt ordentlich Strom sparen.
余热很是够用,这样可以节省很多电。
Und die Dorfbewohner haben sich gegen das Schlechte gewehrt und wollten es ein für allemal vertreiben.
而村民则抵御这种东西,想把它彻底赶走。
Denn um Konstruktionen handelt es sich allemal.
因为它始终是结构问题。
Während die gefühlte Gefährlichkeit schwankt, bleibt die NPD allemal unerträglich.
虽然感知到危险在波,但NPD总是无法忍受。
Natürlich darf und muss sich ein Dichter (und Goethe allemal) dichterische Freiheiten erlauben.
当然,诗人(无论如何,歌德)可以而且必须允许自己有诗意自。
Wenn prominente Personen im Zentrum von Ermittlungen stehen, ist das für Medien allemal ein Thema.
当知名人士成为调查中心时,这始终是媒体关注问题。
Also da hört es doch nun wirklich mit der Rechtsstaatlichkeit allemal auf.
这就是法治真正结束地方。
Und nochmal: Sicher sind für uns diese Länder allemal nicht.
再说一遍:这些国家对我们来说绝对安全。
Ich möchte, dass wir jetzt ein für allemal ein paar Dinge klären.
我希望我们能够一劳永逸地澄清一些事情。
Das bedeutet: Im Falle einer Bewerbung ist eine Ablehnung allemal besser verkraftbar als gar keine Reaktion.
这意味着:在申请情况下,拒绝总是比完全没有反应更容易应对。
Aber Landrat Schröder denkt auch schon an die Zeit nach der Pandemie – genug zu tun sei allemal.
但地区行政长官 Schröder 已经在考虑大流行之后时间——总是有足够多事情要做。
Die Zeit sei gekommen, Maduros Tyrannei ein für allemal zu beenden, sagte Pence vor Exil-Venezolanern in Miami.
彭斯在迈阿密对流亡委内瑞拉人说,是时候一劳永逸地结束马杜罗暴政了。
Und eine gute Ausbildung ist allemal die Voraussetzung dafür, dass wir auch in den nächsten Jahren zukunftsfähig bleiben.
良训练始终是我们在未来几保持健康先决条件。
Und dann sei das allemal besser, als sich Isomatte an Isomatte mit fremden Menschen die Krätze einzufangen, meint Ulli.
然后,这总是比与陌生人一起从睡垫到睡垫抓疥疮要,Ulli说。
Außerdem stellte sie zu dem allen noch den wahrscheinlich ein für allemal für Gregor bestimmten Napf, in den sie Wasser gegossen hatte.
除了这一切,她又放下了那只盆子, 往里倒了些清水,这盆子显然算是他专用了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释