有奖纠错
| 划词

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法律而言,我们人继承的财富最多。

评价该例句:好评差评指正

Die Verringerung und Bewältigung der Ursachen gesellschaftlicher Spannungen ist nur eine Seite der Gleichung, was die Konfliktprävention anbelangt.

减少并管理社会紧张的根源在预防冲突中只占半作用。

评价该例句:好评差评指正

Seit der Verabschiedung des Übereinkommens ist offenkundig, wie begrenzt sein Anwendungsbereich ist, was Einsätze der Vereinten Nationen und beigeordneten Personals anbelangt.

自从通以来,该公约仅适用于联合国行动和有关人员的局性日益明显。

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein Betrag in Höhe von 2 Prozent unserer jährlichen Ausgaben für die Friedenssicherung würde eine enorme Steigerung der Investitionen in die Prävention bedeuten, die sicherlich reale Dividenden abwerfen würden, was die Erhaltung des Friedens anbelangt.

即使笔款额相当于我们每年用于维和的2%也将是投资进行预防工作的大步,必将带来保护和平的实际红利。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Übergangs-Bundesinstitutionen ihre Verantwortlichkeiten während des Übergangszeitraums wahrnehmen müssen, insbesondere was die Förderung eines möglichst breiten Dialogs in ganz Somalia anbelangt, und bekundet erneut seine Entschlossenheit, die Übergangs-Bundesinstitutionen bei diesen Bemühungen zu unterstützen.

“安全理事会强联邦机构需要在期间履行其责任,尤其是尽可能广泛地在索马里全国推动政治对话方面,并再次承诺支持联邦机构做出些努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einlaßdrehschieber, Einlaßdrosselung, Einlaßdruck, Einlaßdüse, Einlassemissionen, einlassen, Einlaßende, Einlaßfeder, Einlaßflachschieber, Einlaßführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Die meisten Jurastudenten sind auch eher konservativ, was die meisten Sachen anbelangt.

大多数法学生在谈到大多数事情时也是相当保守的。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Was die Ausdruckskraft und das Erkenntnisvermögen eines Musikers anbelangt, kann ich dir nicht mehr beibringen.

至于一个音乐家的表现力和认知力,我不能再教给你了。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Auch was die Kulturpolitik und die Kulturarbeit natürlich anbelangt.

当然,在文化政策和文化工作方面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Ich habe es ja vorhin gesagt, ihr seid Experten was Schule anbelangt.

正如我之前所说, 你们是学校方面的专家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was das Internationale anbelangt, habe ich ein eher ungutes Gefühl.

就国际而言,我有一种相当不安的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Auch was die Zahl der Intensivbetten anbelangt, sei Deutschland deutlich besser aufgestellt als viele Nachbarländer.

就重症监护病床数量而言, 德国也比多邻国处于有利地位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, was die Fundamentalfragen anbelangt, die auch das tägliche Leben der Europäer betreffen, habe ich ein eher gutes Gefühl.

那么,就的问题,也影响到欧洲人的日常生活, 我的感觉还是比较好的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Der Islamische Staat, IS, ist eine große Bedrohung, was Terror anbelangt.

伊斯兰国 (IS) 是恐怖活动的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ich persönlich bin der Meinung, was diese Zuwanderung anbelangt: Man muss zuerst die Probleme in den Ländern versuchen zu lösen.

我个人的看法是,就这次移民而言:你首先要设法解决这些国家的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Und zwar primär nicht für umfangreiche Verhandlungen für eine Lösung der Zypernfrage, sondern was die Ausbeutung der Gasvorkommen anbelangt.

主要不是为了解决塞浦路斯问题的广泛谈判,而是为了开采天然气。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Timo Köster: Natürlich ist es so, wenn Menschen aus anderen Ländern hierher kommen, verlangt es gewisse Anpassungsfähigkeit auch was kulturelle und soziale Konvention anbelangt.

Timo Köster:当然, 当人们从其他国家来到这里时,需要一定的适应, 在文化和社会习俗方面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Und was die Praxis in den Gedenkstätten anbelangt, da wird sich nicht viel ändern; da spielen Zeitzeugen schon seit 20 Jahren nicht die herausgehobene Rolle.

就纪念馆的做法而言,不会有太大变化; 当代证人已经20年没有发挥突出作用了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Gerade noch viel mehr und es gibt eine Faustregel: Zehn Jahre plus ist das Optimum, was die Zeitachse anbelangt.

只是更多, 而且有一个经验法则:就时间表而言,十年以上是佳选择。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Würden Sie sagen, wir haben da noch Nachholbedarf, auch was den Bundestag anbelangt?

你会说我们还有一些工作要做吗,就联邦议院而言也是如此吗?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es gibt weite Bereiche, in denen wir einig sind, gerade was all das anbelangt, was wir eben beide besprochen haben.

我们在广泛的领域达成共识,尤其是在我们刚刚讨论的内容方面。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und was den Krieg jetzt anbelangt: Da gab's noch ein paar Fragen, die ihr uns gestellt habt und die wir heute hier nicht beantworten konnten.

就战争而言:您问了我们一些问题,但我们今天无法回答。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wir haben Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen, mit unterschiedlicher Überzeugung, auch was Glauben anbelangt und es ist gut so!

我们有来自不同背景、有着不同信仰的人,在信仰方面也是如此, 这是一件好事!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und was Macht und Einflussnahme durch Kommunikation anbelangt, das ist wie immer schon, also letztendlich geht es natürlich auch wieder um Netzwerke und damit um persönliche Beziehungen.

就通过沟通获得的权力和影响力而言, 这和往常一样,所以归结底, 当然,它也与网络有关, 因此也与人际关系有关。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Unterschiedliche Auffassungen gibt es bedauerlicherweise, was die Solidarität der Verteilung anbelangt, – der Flüchtlinge, die schon bei uns angekommen sind.

遗憾的是,对于已经和我们一起抵达的难民的分配是否团结, 众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was die afrikanische Community hier in Deutschland anbelangt, so haben wir sehr intensive Beziehungen auch im Bereich der Integration.

就德国的非洲社区而言,我们在融合领域也有着非常密切的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlaßtakt, einlasstiefe, Einlaßtrichter, Einlassüberdeckung, Einlaßüberströmkanal, Einlassung, Einlaßventil, Einlaßventil Querschnitt, einlaßventile, einlassventilen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接