Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议确定在9月10日星期五召开。
Der Rat unterstützt den Aufruf der Staats- und Regierungschefs der ECOWAS, dringend ein Treffen der Staatschefs Guineas, Liberias und Sierra Leones unter der Schirmherrschaft der ECOWAS und der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) anzuberaumen.
会支持西非经共体家首和政府首脑关于在西非经共体和非统一组织(非统组织)主持下举行一次几内亚、塞拉利昂和利比里亚首紧急会谈的呼吁。
Der Sicherheitsrat ruft alle Mitgliedstaaten erneut auf, Vertragsparteien aller 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu werden, lenkt in diesem Zusammenhang die Aufmerksamkeit auf die im September in New York anberaumte Unterzeichnungsveranstaltung und legt den Mitgliedstaaten nahe, diese Gelegenheit auch zur Unterzeichnung des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen zu nutzen.
“全事会再次呼吁全体会员加入所有12项反恐际公约,为此提请注意9月在纽约举办的条约活动,并鼓励会员也借此机会签署《制止核恐怖主义行为公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Russland könne nicht im Sicherheitsrat bleiben, solange sein " Terrorismus" vor allem gegen ukrainische Zivilisten anhalte, forderte Selenskyj, der bei einer kurzfristig anberaumten Sitzung des Gremiums in New York per Video zugeschaltet war.
只要俄罗斯的“恐怖主义”继续存在,俄罗斯就不能留在安理,主要是针对乌克兰平民,Zelenskyj 要求,他通过视频连接到最近在纽约举行的机构。