Er kennt nichts anderes als fressen und saufen.
他什么也不懂。
Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.
她辞职外别无他法。
Bei näherem Zusehen stellte es sich als etwas anderes heraus.
仔细一看,发现这是另外一种东西。
Ich möchte doch nichts anderes als ein einfaches Leben.
我只想要一份简单的生活。
Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.
他无可奈何,只好听天由命。
Es ist nichts anderes als Fernsehen und dient nur der Unterhaltung.
它和电视没有区别,仅仅用来乐。
Was blieb mir denn anderes übrig?
我还有什么别的办法呢?
Er nahm dieses Buch (ein anderes Bild).
他选购这本书(另一幅画)。
Sie kennt nichts (anderes) als ihre Arbeit.
她只知道工作。
Das gibt der Sache ein anderes Gesicht.
这使事情成另一种样子。
Ich hätte beinahe etwas anderes gesagt.
(口)我差一点说出些蠢话来。
Kanal ist ein anderes Wort für Sender.
Kanal是频道的另一种表达方式。
Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...
现在我...就没有别的办法。
Beim Einparken habe ich ein anderes Auto gestreift.
在驶入停车位时我蹭另一辆车。
Welle ist ein anderes Wort für Sender.
Welle是广播公司的别称。
Er tut (den ganzen tag) nichts anderes als zum Fenster hinausschauen.
他(整天)不干别的,只是望着窗外。
Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.
这件事情经他一描述完全变样。
Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.
我一直找的正好是这本书(而不是别的书)。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它到另一个猎区去。
Hast du nichts anderes zu tun?
你没有什么别的事要做吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ich kann zur Zeit kaum an etwas anderes denken.
但是我几乎没有多余时间想其他事情。
Ich wette, die Frau bestellt etwas anderes.
我敢打赌,那女士会点别。
Untergeordnete Sätze sind nichts anderes als Nebensätze.
属句子就是从句。
Sie wären heute vermutlich nichts anderes als Gebärmaschinen.
她们大概除了做生育器,不会有别用处。
Der sucht wohl etwas anderes als eine Briefpartnerin.
他想找可不是一笔友。
Eine Aktie ist nichts anderes als ein Unternehmensanteil.
一只股票就相当于公司一股份。
Ach du, Beatrice. Ich dachte, du bist jemand anderes.
你是XX,我以为你是那谁呢。
Aber Anna macht was anderes, sie analysiert und charakterisiert.
但安娜不同,她分析事物并描述其特性。
Heute versteht man unter einem Schwitzkasten jedoch etwas anderes.
但是今天发汗热箱已经不一样了。
" Ach herrje, na dann kaufe ich mir lieber ein anderes."
“啊天哪,那我最好买一别手。”
Die Welt ist nichts anderes als ein kunstvolles Lügengespinst.
这世界不过是一张精心设计谎言之网。
Und es war auch seitdem nichts anderes mehr mein Traumberuf.
从那时起,我就只有这唯一一理想职业。
Schwarz Schweinchen, konzentriere dich, da die Verwandlung ist zu was anderes.
坏蛋猪!集中注意力,你要变成别东西了!
Bei Wasseruhren fließt Wasser langsam von einem Gefäß in ein anderes.
水钟是让水从一容器慢慢流到另一容器。
Was er hat, findet er nicht so gut wie etwas anderes.
他总是觉得自己拥有东西比不上其他。
Wir sagen ja nicht Urinstinkt oder Urin-stinkt, das wäre was anderes.
我们不会说Urinstinkt或者Urin-stinkt,那样就有点不对了。
Ja, die Zahlen sagen etwas anderes.
但从数据来看,事实并非如此。
Und hier noch ein anderes. Ciao.
这里还有一。再见。
Was soll ich machen? Ich bin Apfelwurm. Ich vertrage nur Äpfel, nicht anderes.
我该怎么办?我是苹果虫,就得呆在苹果里,别不行。
Es blieb Su Qin nichts anderes übrig, als in seine Heimat Luoyang zurückzukehren.
苏秦只得返回洛阳老家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释