有奖纠错
| 划词

Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.

本报告供灵丹妙药,但找到了希望的理由:共同目标已经确立,保护责任在行国际法中有着坚实的根基,过去十五年中为总体上减少这类令的事件的趋势令鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


absolutes geologisches Alter, absolutes Gewicht, absolutes spezifisches Gewicht, absolutes Vakuum, Absolutfilter, Absolutfiltermethode, Absolutgeber, Absolutgenauigkeit, Absolutgeschwindigkeit, Absolutgleichung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务德语

Leider habe ich nur etwa anderthalb Stunden Zeit für die Besichtigung.

可惜我有一个半时的时间。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Wir brauchen ungefähr anderthalb Brötchen vom Vortag.

还需要一个半的隔夜面包。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Richtwert dabei anderthalb bis zwei Meter Distanz zueinander.

这一距离的标准值为一米半到两米。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Menschen zum Mars schicken und wieder zurückholen, das dauert im besten Fall anderthalb Jahre.

把人送到火星并把他们带回来,在最好的情况里,这也需要一年半的时间。

评价该例句:好评差评指正
专业

Das Referat füllt tendenziell mit dem Diskussionsteil am Ende die gesamte Vorlesungszeit, also anderthalb Stunden.

整个讲座包括报告和最后的讨论部分,有一个半时。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nach anderthalb Minuten ist von dem einst fahrbaren Untersatz nur noch ein zusammengepresster Blechhaufen übrig.

一分半钟之后,这辆可移动的座驾就压缩的一堆废铁了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wie ihr seht.Habe ich über anderthalb kilo abgenommen, Also so ganz glauben, kann ich das selber noch nicht.

就像你们看到的。我瘦了超过1.5千克。所以完全相信, 我不能这样做自己。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Denn ein Gerichtsbeschluss für Räumungen dauert bis zu anderthalb Jahre.

法院的驱逐令最多可能需要一年半的时间。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Wir haben anderthalb Minuten vor der Sendung.

演出前一分半钟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Weitere anderthalb Jahre dauerte es, bis daraus Gesetze wurden.

它又花了一年半的时间才成为法律。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Vor anderthalb Jahren war ich alleine mit einem Angestellten.

一年半前, 我和一名员工单独在一起。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Da gibt es seit mehr als anderthalb Jahren Krieg.

那里的战争已经持续了一年半多了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Vor anderthalb Jahren hatten wir viel Zeit und wenig Geld.

一年半前, 我们有很多时间和很少的钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Und wir haben diese Pandemie-Situation jetzt schon seit über anderthalb Jahren.

我们已经经历了一年半多的大流行病。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Die anderthalb Jahre im Camp empfände er nicht als vergeudete Zeit.

他不认为在营地里度过的一年半是浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Seit mehr als anderthalb Jahren ist in der Ukraine Krieg.

乌克兰战争已经一年半多了。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Vor anderthalb Wochen hat die palästinensische Terrororganisation Hamas überraschend Israel angegriffen.

一周半前,巴勒斯坦恐怖组织哈马斯出人意料地袭击了以色列。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Dabei ist Mättig erst seit etwas mehr als anderthalb Jahren trockene Alkoholikerin.

Mättig喝了一年半多一点的干酒者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年1月合集

Später saß er mehr als anderthalb Jahre lang wegen Korruptionsvorwürfen im Gefängnis.

后来,他因腐败指控入狱一年半。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ich finde, das ist ein angemessenes Gehalt als Berufsanfänger nach anderthalb Jahren.

我认为作为一名年轻专业人士一年半后的薪水是合理的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absonderungsanspruch, Absonderungsdrüse, Absonderungsflüßigkeit, Absonderungsorgen, Absonderungsrecht, Absonderungsstoff, Absonderungsvorgang, absonnig, ABS-operation, absorb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接