有奖纠错
| 划词

Sofern die Konferenz oder der Hauptausschuss nichts anderes beschließen, werden von den Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen keine solchen Aufzeichnungen angefertigt.

除非会议或主要委员会另有决定,其下设任何工会议均不制音记

评价该例句:好评差评指正

Das ist speziell für ihn angefertigt worden.

这是专

评价该例句:好评差评指正

Der Maler hat zuerst verschiedene Studien einzelner Figuren angefertigt.

这个画家首先画了单个人物不同草稿。

评价该例句:好评差评指正

Tonaufzeichnungen der Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses werden im Einklang mit der Praxis der Vereinten Nationen angefertigt und aufbewahrt.

会议和主要委员会各次会议均应依联合国惯例制音记,并予以保存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einzelkarton, einzelkartons, Einzelkaufmann, Einzelkind, Einzelklick, Einzelklippe, Einzelkniehebel, Einzelkolbenpumpe, einzelkomponente, einzelkomponenten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Wir müssen nur unsere Laborprotokolle anfertigen.

需要写实验记录。

评价该例句:好评差评指正
老友记 (音频)

Die habe ich für uns anfertigen lassen.

珍妮丝:这些是我为我们做的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Die Hoflaterne hat ihren Namen, da sie für den Kaiserhof und lokale Behörden angefertigt wurde.

宫灯因是为朝廷和地方当局制作而得名。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Dort sollen auch die Sprengstoffgürtel angefertigt worden sein.

据说炸药带就是在那里制造的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Gericht ließ zwar eine Tonaufnahme anfertigen, diese ist aber laut Geschäftsordnung nur den Verfahrensbeteiligten zugänglich.

虽然法院有录音,但根据程序规则, 与诉讼的人才能看到。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Tischler müssen nun digitale CNC-Fräsen bedienen, Zahnmediziner 3-D-Scans von Kiefern anfertigen können und Mechatroniker IT-Wissen besitzen.

木匠现在必须操作数字 CNC 铣床,牙医必须能够对颌骨进行 3D 扫描, 而机电一体化必须具备 IT 知识。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Aber auch, wer sich eine Skizze oder ein Schaubild anfertigt, reduziert die Informationen auf das Wesentliche.

但即使是那些绘制草图或图表的人也会将信息缩为最基本的信息。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Kein Mensch könnte auf die Dauer für sich allein leben, sich Nahrung beschaffen, Kleidung anfertigen, ein Haus bauen.

从长远来看, 没有人可以为自己而活, 采购食物、做衣服、盖房子。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Dann gibt es noch einen Schriftführer, der die Protokolle der Sitzungen anfertigt.

协会还有一名书记,负责各项会议和日常事务记录。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Identifizieren konnte er Neptun nur dank der Sternkarte, die der Astronom Carl Bremiker im Auftrag der Preußischen Akademie angefertigt hatte.

多亏了天文学家卡尔布代表普鲁士科学院制作的星图,他才能够识别出海王星。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und das sieht man auch daran, dass diese Bonusaktionen ja auch serienmäßig angefertigt werden.

您可以从这些奖金活动也作为标准制作的事实中看出这一点。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Aber weil gerade der Schuster vorbeikam, und er sich dachte, dass er nichts zu verlieren habe, ließ er dem Kater ein paar Stiefel anfertigen.

但由于鞋匠刚好经过,而且他觉得自己反正也没什么损失,就让鞋匠给猫做了双靴子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Übungen müsst ihr euch dann allerdings selbst anfertigen.

你们必须自己完成这些练习。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Noch später wurden die Koppelriemen dann nur noch aus Stoff angefertigt.

后来,联接带也用布做了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Schon in den 80ern haben die Leute Zeichnungen wie diese hier zum Beispiel angefertigt.

早在80年代,人们就已经画出了这样的图,比如说这张。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Er könne aber schon so viel sagen: China schaue sich intensiv um, Studien seien angefertigt, die Suche nach einem neuen Standort sei damit weit fortgeschritten.

但他已经可以说这么多了:中国正在紧锣密鼓地四处寻找,已经进行了研究, 并且正在寻找新的地点。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Max-Planck-Direktorin hat vor elf Jahren ihre Doktorarbeit an der Universität Utrecht angefertigt.

斯普朗主任十一年前在乌得勒支大学完成了她的博士论文。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

In einem 2014 erschienenen Buch hatte Schwan ausführlich aus Tonband-Aufnahmen zitiert, die Kohl für seine Memoiren angefertigt, aber nie freigegeben hatte.

在 2014 年出版的一本书中, 施万大量引用了科尔为他的回忆录制作但从未发行的录音带。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Andere Viren richten Schaden an, indem sie sich schnell vermehren und ihre Wirtszellen umbringen, wenn sie erst genug Kopien von sich selbst angefertigt haben.

其他病毒一旦复制了足够多的自身,就会迅速繁殖并杀死宿主细胞,从而造成损害。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und besonders beeindruckt hat mich, dass man eine Skizze meiner Wohnung in Berlin-Kreuzberg angefertigt hat, dass man genau beschrieben hat, wie welches Möbelstück steht und dass man sogar den Schulweg meiner achtjährigen Tochter observiert hat.

他们给我在柏林-罗伊茨贝格的公寓画了一幅草图, 给我留下了特别深刻的印象,他们准确地描述了每件家具的位置, 他们甚至观察了我八岁女儿上学的路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzellader, Einzellage, Einzellast, Einzellastfall, Einzellauf, Einzellaufwerk, Einzelleistung, Einzelleiter, Einzelleitung, Einzellenverdichter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接