Gegen diese Entwicklung kann man nicht ankommen.
这种发展法阻止的。
Soviel ich weiß, ist er gestern angekommen.
据我所知,他昨天抵达的。
Er ist gestern in Berlin (zu Hause) angekommen.
他昨天到达柏林(到家)的。
Der Bankangestellte sagte, die Überweisung sei schon angekommen.
银行职员说转账成功了。
Sobald du zu Hause ankommst, rufst du Herrn Wang.
你一到家就要给王先生去。
Ruf mich an, sobald du in Shanghai ankommen wirst!
你一到上海就打我话!
Er war kaum angekommen, als er auch schon wieder weggerufen wurde.
他刚一到,就立马又被叫走了。
Man kann gegen ihn nicht ankommen.
人们斗不过他。
Bei Müllers ist ein Baby angekommen.
米勒家生了一个小孩。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到达的一些货物坏。
Er ist gerade angekommen.
他刚到。
Er ist unlängst angekommen.
他不久前才到的。
Er muß jeden Tag ankommen.
(口)他这几天随时都可能到底。
Er ist gerade angekommen (fortgegangen).
他刚到(走)。
Ich bin erst heute angekommen.
我今天才到达。
Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).
他不久前来到的(回来的)。
Diese Gäste sind neu angekommen.
这些客人刚到的。
Der Brief (Das Geld) ist angekommen.
信(钱)来了。
Sobald ich angekommen bin,rufe ich an.
我一到就打话.
Die Ausgangsorte ankommender Luftfahrzeuge werden von der UNMOVIC bestimmt.
进港飞机的起飞点将由监核视委决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danke, nein, später. Wann sind Sie angekommen?
谢谢,不用,等会儿吧。您什么时候的酒店呢?
Wenn die Waren im Hafen ankommen, bekommen Sie einen Hafenanlagebeleg.
如果货物达港口了,您可拿码。
Sind die 100 Milliarden Sondervermögen nicht angekommen?
1000亿的专项资金还没吗?
Weil man noch nicht weiß, wie die Veranstaltung ankommt.
因为你还不知道讲课效果如何。
Tja, da wären wir wieder bei dem Ausdruck " Alles in Butter" angekommen.
好吧,然后我们又了“一切在黄油里”这个表述。
Das erste Raumschiff, das dort ankommt, müsste sich noch mit Hilfe von Raketen abbremsen.
第一个达那里的人造飞船仍需借助火箭减速。
Das machst du so lang, bis du bei der Mitte des Spiels angekommen bist.
一直卷中线为止。
Ich arbeite schon lange als Beurteilerin beim TestDaF und weiß ganz genau, worauf es ankommt.
我担任德福官已经很久了,所我知道评分标准。
Damit diese Mittel auch schnell ankommen, bauen wir Bürokratie ab und beschleunigen alle nötigen Verwaltungsverfahren.
为了确保这些资金能够迅速位,我们会减少官僚主义并加速所有必要的行政程序。
Auch im Hauptwerk der deutschen Sprache, wenn man so will, ist das Gendersternchen inzwischen angekommen.
在主要的德语作品中,如果人们想,在此期间也出现了性别星号。
Zu Hause angekommen wollte Lenas Vater die Abendnachrichten schauen.
他们后,雷娜的父亲想要看晚间新闻。
Mit dem Einsatz, dass wir angekommen sind.
也投入了很多努力,毕竟我们都来了。
Und die anderen Kinder jubelten mit: " Hurra, es ist ein Neuer angekommen! "
其他的孩子欢呼着:“是的,又来了一只新天鹅!”
Wenn wir beim Sprechen auf den Boden schauen, dann kann die Message nicht so gut ankommen.
如果我们说话时看着地面,那么信息可能就不能很好地传达出来。
Die übrigen Bakterien werden verwundet und vom Komplementsystem abgelenkt, bis die Immunzellen ankommen und sie töten.
剩余的细菌会受伤并被补体系统分散注意力,直免疫细胞赶并杀死它们。
Man kann auch mal in einer Diskussionsrunde einen Versuchsballon starten und schauen, wie die eigene Idee ankommt.
人们也可围绕测验进行讨论,看看自己的想法是如何产生的。
Hier angekommen, könnt ihr einen Audio-Guide ganz und ganz holen.
了这里后,你可领取一份完整的语音指南。
Dies wird zurück bestätigt, bis die Bestätigung beim Gruppenführer angekommen ist.
这被确认回来,直确认达组长那里。
An der Wiese angekommen, staunten die Waldameisen über die farbenfrohen Blumen.
它们达了那片草地,红蚁们盯着这五彩斑斓的花朵出了神。
Man ist an einem Punkt angekommen, an dem es nicht weiter geht.
你已经达了一个点,不能再往前走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释