有奖纠错
| 划词

Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.

令人遗,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取新措施似正在产生肯定效果。

评价该例句:好评差评指正

Die Idee, bestimmte Mitgliedstaaten mit der Verwaltung ganzer Sektoren zu betrauen (sektorale Verantwortung), wurde ebenfalls in Umlauf gebracht, aber anscheinend zu spät, um alle Einzelheiten klären zu können.

个别会员国接管整个行政部门(部门责任)想法也得到支持,但然由于提出太迟,以致未能搞定细节。

评价该例句:好评差评指正

Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.

用停战监督组织信笺写信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长,其目向一提供联合国支持,此人因企图将过去业伙伴杀死刑事指控而面临审判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bergische, Bergius, Bergius-Hydrierverfahren, Bergkamen, Bergkessel, Bergkette, Bergketten, Bergknappe, bergkrank, Bergkrankheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Das gemeinsame Essen ist ja anscheinend überall wichtig, egal ob Ramadan oder Weihnachten.

看样子起吃饭都是很重要的,不管是斋月还是圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Du legst ja anscheinend auf viel Wert auf flache Hierarchien.

你似很重视扁平的等级结构。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Das ist wirklich süß, hier in Leipzig gibt es anscheinend viele Kanäle.

真是太好了,莱比锡这里似有很多运河。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Krümmung ist, dass anscheinend die Räder durchdrehen.

弯曲显然是由于车轮在旋转。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Das bedeutet, dass anscheinend dieses Jahr eine Tierseuche ausbrechen kann.

这意味着,今年似会有动物疫病爆发。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Die Leute haben anscheinend verstanden, dass sie nicht hamstern müssen.

看起来人们已经明白,他们不需要囤货。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Aber anscheinend sind dies Geschenke gewesen, um die internationalen Kooperationen zu unterstreichen.

是显然这些是强调国际合作的礼物。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Junge Menschen werden durch das Programm anscheinend nicht mehr angesprochen.

年轻人似不再对这些节目感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Und genau das war anscheinend das Problem bei dem zottelnden Fußgänger.

而正在溜达的行人看上去正好有这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Tja und anscheinend weil man erst mit altersbedingtem Haarausfall auf der Stirn.

嗯,似只有当个人的额头因年老而变得光秃秃时。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Hier liegt noch eine Panzerfaust 60 rum  und anscheinend schläft hier die Feldgendarmerie.

这是另个到处都是的Panzerfaust 60型坦克  而且很明显,菲尔德宪兵队正在这里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So hart es klingt, dem DFB fehlt anscheinend der Mut, um diesen Schritt zu gehen.

这听起来就很困难,德国足协显然缺少迈出这步的勇气。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir Menschen haben anscheinend einen Instinkt für Schönheit entwickelt, der fest in uns verankert ist.

我们人类似发展出种对美的直觉它牢固地扎根于我们。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Ich erinnere die andere Person an etwas, das sie eigentlich wissen sollte aber das sie anscheinend vergessen hat.

提醒对方些他们本来知道已经忘记的事情。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aber ihr versteht euch ja anscheinend gegenseitig nicht!

你们似不了解对方!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Das ist in den USA in Detroit anscheinend normal.

这在美国底特律显然很正常。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Entsprechend fieberhaft setzt die ANC-Spitze die Gespräche mit Zuma heute anscheinend fort.

显然,非洲人国民大会领导层今天正在狂热地继续与祖马的会谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Einige wurden anscheinend willkürlich freigelassen, andere bleiben anscheinend ebenso willkürlich in Haft.

有些人似被任意释放,而另些人似仍然被任意拘留。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Kurz vor den ersten deutsch-brasilianischen Regierungskonsultationen spitzt sich die politische Krise in Brasilien anscheinend zu.

就在德国与巴西政府首次磋商前不久, 巴西的政治危机似到了紧要关头。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier passiert es anscheinend mit einer Geschwindigkeit die weitgehend seits der Lichtgeschwindigkeit liegt.

在这里,它似以很大程度上与光速相当的速度发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bergmannsbauweise, Bergmannssprache, Bergmaschine, Bergmassiv, Bergmine, Bergnaphta, Bergnaphtha, Bergner, Bergnot, Bergöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接