有奖纠错
| 划词

Wir müssen die Gefährdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschließlich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.

必须减少受此类武器威胁最大的人所承受的危险,包括常被招募当兵而使用此类武器的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen ferner mit großer Sorge an, dass unter schwierigen Bedingungen lebende Jugendliche häufig Gefahr laufen, straffällig zu werden oder sich leicht von kriminellen Gruppen, auch solchen, die an der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität beteiligt sind, anwerben zu lassen, und wir verpflichten uns, Gegenmaßnahmen zu ergreifen, um dieses zunehmende Phänomen zu unterbinden und, falls erforderlich, Bestimmungen zur Jugendstrafrechtspflege in die einzelstaatlichen Entwicklungspläne und die internationalen Entwicklungsstrategien aufzunehmen und die Jugendgerichtsbarkeit in unsere Politiken zur Finanzierung der Entwicklungszusammenarbeit einzubeziehen.

为关切地认识到,处困难的少年常常有罪道路的危险或容易变成罪集团,包括涉及跨国有组织罪的集团的招纳对象,承诺采取对策来防止此种现象的发展,必要时在国家发展计划和国际发展战略中列入有关少年司法的内容,并将少年司法的实施列入的发展合作供资政策之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der Großraum München, der grundschlag, der grundspieler, der handelsvertretervertrag, der Heilige Abend, der hintergrund ist, der Hund ist bissig, der Hund ist nicht bissig, der innere zinküberzug, der Insel Man,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Das sind Arbeitsmigranten, die in den 50er bis 70er Jahren des 20. Jahrhunderts gezielt angeworben wurden.

指的是20世界50-70年代被聘用的劳工移民。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

So arbeiten diejenigen, die die jungen Menschen anwerben, mit verschiedenen, nicht unbedingt wahrheitsgetreuen Methoden.

因此,那些招募年轻人的人用不同的、不一定是真实的方法工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月

Es sollen eigentlich keine Investitionen aus dem Ausland angeworben werden.

的目的不是吸引任何外国投资。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园

Wird der Bund dann bald Lehrer anwerben und die an die Kommunen delegieren, oder wie muss man sich das konkret vorstellen?

联邦政府是否会很快招募教师并将他们委托给市政当局,或者人们应该如何具体想象一点?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Waren bis dahin noch gezielt Menschen aus Ländern angeworben worden, um in Deutschland zu arbeiten, galt ab dem 24. November ein Anwerbestopp.

此前,专门招聘其他国家的人员来德工作, 11月24日起停止招聘。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月

Die Sicherheitskräfte sollten Verdächtige festnehmen, die Kinder für den Rauschgifthandel anwerben.

全部队应逮捕招募儿童贩毒的嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月

Die 8.000 Busfahrer, die sein Unternehmen eigens für die WM aus dem Ausland angeworben habe, bekämen nicht nur eine Unterkunft und Verpflegung gestellt, sondern auch umfangreiche medizinische Versorgung.

他的公司专门为世界杯从国外招聘的8000名公交车司机,不仅提供食宿,还提供广泛的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月

Auch während der Corona-Pandemie hat Deutschland weiter Pflegekräfte aus dem Ausland angeworben.

即使在新冠疫情期间, 德国也继续从国外招聘护士。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Andreas Höhne vom Schöffenverband fordert deshalb von den Kommunen, die die Schöffen anwerben, mehr Aufklärung im Vorfeld der Wahlen und von der Justiz mehr Vorbereitung für die Laien, die ihr Amt ohne verbindliche und einheitliche Einführung antreten müssen.

因此,来自 Schöffenverband 的 Andreas Höhne 呼吁在选举前招募外行法官的市政当局提供更多信息,并要求司法部门为必须在没有约束力和统一介绍的情况下上任的外行人做更多准备。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Denn der Verfassungsschutz hatte fast jeden siebten Spitzenfunktionär der NPD als Spitzel angeworben - und so sah sich das Gericht nicht in der Lage auseinanderzuhalten, was authentische Parteiaktivität und was Treiben staatlich alimentierter " Kameraden" war.

因为宪法保护办公室几乎每七名 NPD 高级官员都招募了一名间谍——因此法院认为自己无法区分真正的政党活动和国家资助的政党正在发生的事情“同志们”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月

Eine deutsche Dachorganisation soll die Pflegekräfte anwerben.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Angenommen, jeder muss sechs Personen anwerben, um Profit zu machen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月

Und dann wird oftmals kommuniziert, ja, es werden Kolleginnen aus dem Ausland angeworben.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Hier im Industriegebiet in Kassel ist die Moschee, in der seine Söhne für den IS angeworben wurden.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Meist rekrutiert der Gründer Personen, die Werbung für das Projekt machen und weitere Personen anwerben sollen.

评价该例句:好评差评指正
德语热词说

Ein Mechaniker könnte etwa als lagerist oder eine Polizistin als Kellnerin angeworben werden.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月

Noch einmal so viele werden aktuell in Indien, Algerien und Tunesien angeworben.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In der 12. Anwerbungsrunde müssten die 2,1 Milliarden neuen Rekruten insgesamt über 13 Milliarden Personen anwerben, um Geld zu verdienen.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Daher werden inzwischen weltweit gezielt Altenpflegekräfte angeworben – wie etwa in Vietnam.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Obwohl ihre Organisation, ihre Gesellschaft, eine Ausbildungsoffensive gestartet und seit Jahren Altenpflegefachkräfte etwa aus Kroatien, Polen, Bosnien und Vietnam angeworben hat, melden sich nicht genug Bewerberinnen und Bewerber.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


der ost-ausschuß der deutschen wirtschaft, der paprika, der parfümzerstäuber, der pavillon des buddhistischen wohlgeruchs, der pavillon des großen glücks, der pelzkragen sagt mir zu, der pfeffer, der pinsel, der platzwechsel, der pokal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接