有奖纠错
| 划词

Bei diesem Wetter ist es nötig, sich warm anzuziehen.

在这种天气需要穿得暖和些。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen sich verstärkt darum bemühen, frische Kräfte anzuziehen und die Fähigkeiten der bestehenden Mitarbeiter zu schärfen.

联合国需要加倍努力吸引新人才到本组织来,并磨励现有工人员的技能。

评价该例句:好评差评指正

Für die ärmsten Länder, denen es schwer fällt, Privatkapital anzuziehen, bedeutet das, dass sie auch weiterhin auf die öffentliche Entwicklungshilfe angewiesen sind.

充足的资金也必不可少;对于难以吸引私人资本的最贫穷国家来说,这意味着它们必须继续依赖援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Auslandshilfe wird auch weiterhin eine bedeutende Rolle bei der Entwicklungsförderung zukommen, insbesondere in denjenigen Ländern, denen es nicht gelungen ist, Privatkapital anzuziehen.

在支助,特别是在支助不能吸引私人资本的国家从事,外来援助继续挥重大用。

评价该例句:好评差评指正

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了暖气,而不是穿暖和些。

评价该例句:好评差评指正

Die öffentliche Entwicklungshilfe spielt eine wesentliche Rolle als Ergänzung anderer Quellen der Entwicklungsfinanzierung, insbesondere in den Ländern, die am wenigsten in der Lage sind, private Direktinvestitionen anzuziehen.

对吸引私人直接投资的能力最小的国家来说,援助(援)尤其是对其他资金来源的一个重要补充。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die Anstrengungen, die afrikanische Regierungen unternehmen, um für die Finanzierung der zur Erreichung ihrer Entwicklungsziele erforderlichen Investitionen und Ausgaben einheimische Ressourcen zu mobilisieren und Privatkapital anzuziehen.

我们欣见非洲各国政府努力筹集国内资源和吸引私人资本,以用于必要的投资和开支,实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Ein förderliches Umfeld im Inland ist unerlässlich dafür, einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivität zu steigern, die Kapitalflucht einzudämmen, die Privatwirtschaft anzuregen und internationale Investitionen und Hilfe anzuziehen und wirksam zu nutzen.

对筹集国内资源、减少资本外流、鼓励私营部门和吸引及妥善运用国际投资和援助而言,都必须具备有利的国内环境。

评价该例句:好评差评指正

Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen Überprüfungen und damit zusammenhängenden Beratenden Dienste halfen den Ländern, ihre mit ausländischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazität, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.

会议的投资政策审查及有关的咨询服务帮助国家改进办理外国直接投资事宜的政策和机构,增强其吸引外国直接投资并从中得益的能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir heben hervor, wie grundlegend wichtig förderliche Rahmenbedingungen auf allen Ebenen sind, um einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivität zu steigern, Arbeitsplätze insbesondere für junge Menschen zu schaffen, die Kapitalflucht einzudämmen, die Korruption zu bekämpfen, den Privatsektor zu fördern und ausländische Direktinvestitionen anzuziehen, und wir unterstreichen in dieser Hinsicht die Bedeutung des Aufbaus personeller, fachlicher und institutioneller Kapazitäten für die Entwicklung.

我们强调,各级必须有一个有利的环境,因为它对筹集国内资源、提高生产力、创造就业机会(特别是青年就业机会)、减少资本外逃、打击腐败、鼓励私人行业和吸引外国直接投资至关重要,为此,我们强调必须开人力、专业和体制能力建设以促进

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum erfordert ein Wirtschaftsklima, das es den einzelnen Volkswirtschaften ermöglicht, langfristig solides Auslandskapital anzuziehen sowie Innovationen, Unternehmertum und neue Industriezweige, namentlich im Informations- und Kommunikationsbereich, zu fördern, damit die ärmsten Länder ihre Volkswirtschaften so diversifizieren können, dass sie nicht länger von den wenigen Grundstoffen abhängig sind, auf denen ihre Ausfuhrtätigkeit fast ausschließlich beruhte.

这需要建立一个企业气氛,使国民经济能够从国外吸引负责任的长期资本,促进创新、企业家精神和新产业,包括在信息和通讯领域,以便最穷的国家能够摆脱已经形成他们出口贸易压倒一切基础的狭窄初级产品范围,使产品多样化。

评价该例句:好评差评指正

Um produktive Kapitalinvestitionen anzuziehen und zu verstärken, müssen die Länder ihre Bemühungen um die Schaffung eines transparenten, stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehört und das in soliden makroökonomischen Politiken und Institutionen verankert ist, die es den in- und ausländischen Unternehmen ermöglichen, effizient, rentabel und so entwicklungswirksam wie möglich zu arbeiten.

为了吸引和增加生产性资本的流入,各国必须继续努力设法实现透明的、稳定的和可预测的投资环境,同时还须适当强制执行合同和尊重产权,实施有助于国内与国际商业有效经营和获利而且能对产生尽可能大的影响的优质宏观经济政策和机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bnbinskiselher Zehenreflex, BNC, bnd, BNF, BNFSCD, BNI, BNK, BNPF, BNS, BNU,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜡笔小新

Mach schon, ich helfe dir dabei sie anzuziehen.

来,我帮你穿上。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Immer darauf geachtet, lange Oberteile anzuziehen.

总是去穿很长上衣。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Mit Sonderwirtschaftszonen versuchte die Region internationale Investoren anzuziehen, vor allem im Automobilbau gelang das gut.

该地区试图济特区吸引国际投资者,特别是汽车行业。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Ja, irgendwie scheine ich das Unglück anzuziehen. Erst Philipp, jetzt Lukas ... ein Psycho nach dem anderen. Irgendwas mache ich falsch.

JOJO:是啊,不知怎么,我好像招来了霉运。首先是菲利普,现是卢卡斯… … 一个接一个病。我做错了什么。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Bevor es losgehen kann, hat sie einiges anzuziehen.

她开始之前,她有很多东西要穿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Ich hatte nur noch eine Flosse anzuziehen.

我只需要戴上脚蹼。

评价该例句:好评差评指正
欧那德语每日一句

Und beide scheinen gleich mir anzuziehen.

两者似乎都同样吸引我。

评价该例句:好评差评指正
《圣》(新约)

Paulus fordert jeden Christen dazu auf, seine " alte Menschheit" wie ein altes Kleidungsstück auszuziehen und seine " neue Menschheit" anzuziehen, die nach Gottes Ebenbild erneuert wird.

保罗敦促每个基督徒像脱掉衣服一样脱掉他人性”,穿上他上帝形象中得到更新“新人性”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Sollte eine Katze eine tote Spitzmaus nach Hause bringen, rät das Robert-Koch-Institut, Handschuhe und einen Mundschutz anzuziehen und das Tier in einer Plastiktüte zu entsorgen.

如果一只猫把死去鼩鼱带回家, 罗伯特·科赫研究所建议戴上手套和护齿器, 把动物放塑料袋里。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Gerade, wenn du z. B. nervös sein solltest, weil du in 'ne neue Klasse kommst oder so, kann es helfen, sich zurechtzumachen, seine Lieblingsklamotten anzuziehen und dafür zu sorgen, dass man sich möglichst wohlfühlt.

特别是如果你例如例如,如果您对开始新课程或其他事情感到紧张,做好准备、穿上您最喜欢衣服并确保您感觉尽可能舒适会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
Berlin Berlin

Ich lerne erst mal, dich richtig anzuziehen.

评价该例句:好评差评指正
DfM-07-08

Manchmal fällt es mir schwer, mich anzuziehen.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Es dauerte ein bisschen, bis er es geschafft hatte, den Simulator Anzug anzuziehen.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Und? Könntet ihr euch vorstellen, das anzuziehen?

评价该例句:好评差评指正
Studio 21 B1 Kursbuch

Das ist sehr schön, aber bitte denken Sie daran, trotzdem feste Schuhe anzuziehen.

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年1月合集

Menschen, die an Depressionen erkrankt sind, leiden oft sehr: Viele schaffen es kaum, sich anzuziehen, das Haus zu verlassen oder sich zu verabreden.

评价该例句:好评差评指正
汽车城之汤姆洗车店

Beeil dich nun bei diesen Schrauben nochmal richtig anzuziehen.

评价该例句:好评差评指正
德语热词说

Die Stadt hat kürzlich spezielle touristenzüge und Buslinien eingerichtet und Touristen in Scharen anzuziehen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Ein Beispiel guter Führung – das könnte auch helfen, zukünftig neue Bewerberinnen und Bewerber anzuziehen.

评价该例句:好评差评指正
DfM-03-04

Also dürfen sie ihn nicht zu warm anziehen, Vor allem, da sie dazu neigen, ihm eine Menge Sachen anzuziehen, wenn er Fieber hat.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bobsleigh, Bobsport, BOC, Bocek, Boch, Boche, Bochmann, Bocholt, Bochum, Bock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接