Auch architektonisch ist der Palast wundersam.
从建筑结构上来看,这座宫殿也是少有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während man in Stuttgart, München oder Hamburg viel Geld in neue Bahnhofsprojekte steckt, lässt man die kleinen - meist auch architektonisch interessanten - Stationen im ländlichen Raum verfallen: Bahnhofsretter Löffler kann es nicht verstehen.
虽在斯图加特、慕尼黑或汉堡的新项目上投入了大量资金,但农村地区的小型(主要是建筑有趣的)却任其腐朽:救援人员 Löffler 无法理解。
Als Beispiel diente ihm die Beschreibung westlicher Krankenhäuser: Die Form dieser Institution, ihre architektonische Ausführung, ihre interne Personalstruktur und ihre Sprachcodes bestimmten ganz wesentlich, wie Krankheiten empfunden und welche gesellschaftlichen Images ihnen jeweils zugedacht würden.
他以对西方医院的描述为例:这个机构的形式、建筑设计、内部人员结构和语言代码,从根本上决定了人如何看待疾病,以及赋予疾病什么样的社会形象。
Die architektonische Sprache dieser beiden Bauten sendet verschiedene Botschaften für unterschiedliche Adressaten: Für die internationale Öffentlichkeit sollte das technisch Machbare der wachsenden Nation präsentiert werden, während die Botschaft ans eigene Volk die Betonung der alten Werte ist.
这两座建筑的建筑语言向同的收件人传达了同的信息:应该向国际公众展示成长中国家的技术可行性,而向本国人民传达的信息是强调旧的价值观。
Drumherum wird das seit Jahren dem Verfall preisgegebene historische Zentrum in einen Wunderhafen verwandelt mit doppelt verglasten Bürotürmen, Sushi-Restaurants und architektonischen Aufregungen wie Santiago Calatravas Museum der Zukunft. Manche nennen es auch: einen Mix aus überdimensionalem Walgerippe und Bügelbrett.
环顾四周,这个多年来一直腐朽的历史中心正在转变为拥有双层玻璃办公大楼、寿司餐厅和圣地亚哥卡拉特拉瓦未来博物馆等令人兴奋的建筑的奇观天堂。 也有人称它为:超大鲸鱼肋骨和熨衣板的混合体。
" Potsdam hatte in früheren Zeiten drei barocke Kirchtürme. Der Turm der Garnisonkirche ist der einzige, bei dem es überhaupt die Möglichkeit gibt, ihn wiederaufzubauen, so dass in diesem Fall auch die Rekonstruktion einen städtebaulich und architektonisch guten Sinn macht" .
“波茨坦曾经有三座巴洛克式的教堂塔楼。驻军教堂的塔楼是唯一真正有重建可能性的塔楼,所以在这种情况下重建也具有良好的城市规划和建筑意义”。