Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家支配权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公。
Nach Auffassung der Gruppe ist es wichtig, aufbauend auf ihrer Arbeit weiter zu prüfen, wie sich unnötige Überschneidungen im System der Vereinten Nationen beseitigen lassen, und die klare Abgrenzung von Funktionen und Mandaten sicherzustellen.
高级别小组认为,重要的是要继续做,一步考虑消除联合国系统内不必要的重复,确保明确划分各个机构的作用和任务。
Programme zur Beseitigung sozialer Missstände sind definitionsgemäß sektorübergreifend: in Anbetracht des Umfangs und der Tragweite der Herausforderungen gibt es Arbeit für eine Vielzahl von Stellen und Organisationen innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen, aufbauend auf ihrem jeweiligen komparativen Vorteil und institutionellen Sachverstand.
旨在消除社会邪恶现象的方案根据定义,是多部门的,考虑到挑战的广度和深度,必须由联合国系统内外的多个机构和组织一道工作,发挥各自的相对优势和机构特长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Welche Arzneimittel dürfen wann abgegeben werden? Wie erfolgt die Preisgestaltung? Dieses ganze Thema der Rabattverträge, der darauf aufbauenden Regulatorik, die ständige Sorge vor – Retaxation heißt es bei uns – also Rechnungsbeanstandung durch die Krankenkassen, die die Apotheken stark belasten" .
“物以配发, 什么时候配发?定价是如何进行的?整个折扣协议问题,基于们的规定,不断的担忧——我们称之为复税——即对健康保险公司发票的投诉,这使得房的沉重负担” 。