有奖纠错
| 划词

Seit sie bei uns lebt, ist sie richtig aufgeblüht.

自从她到我以后,她活泼多了。

评价该例句:好评差评指正

Eine neuere Entwicklung ist die aufblühende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Privatsektor, auf die ich an früherer Stelle in diesem Bericht eingegangen bin.

最近几年,联合国私营部门之间的合作迅速发展,我告前面部分已经提到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brachiosaurus, Brachistochrone, Brachland, Brachlandaufforstung, brachlegen, brachliegen, Brachmann, Brachmonat, Brachmond, Brachse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周

Zum Beispiel zeigt ein Zeitraffer wie sich eine Blüte öffnet und aufblüht.

例如,展示了朵花如何张开和绽放。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Um gegen den aufblühenden Schwarzmarkt vorzugehen, stellt der preußische König 400 sogenannte Kaffeeschnüffler ein, die illegale Kaffeeröster aufspüren sollen.

为了打击日益猖獗的黑市,这位普鲁士国王雇佣了400名所谓的“咖啡侦探”来追查非法咖啡烘焙商。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Doch wie viel CO2 könnte die aufblühende Meeresfauna in der Antarktis tatsächlich aufnehmen?

但是, 南极洲繁茂的海洋物群实际上可以吸收多少二氧化碳呢?

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Nur aus dem Dunkel sie Dir hinzureichen, einmal im Jahre die Erinnerung aufblühen zu lassen an jene Stunde - das war mir genug.

我只是从暗地里把花递给次,唤醒对那刻的回忆——这样对我 来说,于愿已足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

" Die weltweite Praxis zeigt, dass ein Land, in dem es Frieden, Gesetze und Ordnung gibt, auch wirtschaftlich aufblühen wird" .

“全球实践表明,个有和平、法律和秩序的国家也会经济上蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Extraversion verrät dir, ob du in Gesellschaft aufblühst oder lieber für dich alleine bleibst.

外向性则会向表明,是会社会中绽放,还是更愿意独善其身。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die SPD kämpft bis heute für den OTB, argumentiert, dass die Branche wieder aufblühen wird, wenn die Bundesregierung die Deckelung aufhebt.

时至今日,社民党仍为 OTB 而战,认为当联邦政府取消上限时, 该行业将再次繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Brinkmann: Das heißt, derjenige, der sich im Unterricht am Vormittag gelangweilt hat, kann am Abend oder am Nachmittag noch mal aufblühen bei Ihnen?

布林克曼:这是否意味着早上课堂上感无聊的人可以晚上或下午与您起再次茁壮成长?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Alissa, ich sehe so richtig, wie du hier aufblühst, was bedeutet dir Handball?

Alissa, 我可以看这里如何茁壮成长, 手球对意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und es ist ein Zeichen von Selbstliebe, wenn du dir dein Umfeld aktiv so gestaltest, dass du darin bestmöglich aufblühen und wachsen kannst.

如果积极塑造自己的环境,并让自己得以最大限度地释放和成长时,这就是自爱的表现。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Diese untrennbare Verbindung zwischen Deutschland und Frankreich ist die Formel, die Gleichung, durch die unsere beiden Länder nach dem Zweiten Weltkrieg aufblühen konnten.

德国和法国之间这种不可分割的联结是我们两国二战后得以繁荣发展的公式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es ist schließlich diese anthropomorphe Rostlaube, die den Planeten und die Menschheit rettet, indem er eine aufblühende Pflanze birgt und jenseits seiner Verschrottungsprogrammierung Persönlichkeit gewinnt.

最终,正是这个拟人化的铁锈桶通过庇护繁茂的植物并获得超越其废料编程的个性来拯救地球和人类。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

So war der Irak das erste arabische Land, in dem ein Fernsehkanal eingerichtet wurde; er wurde 1948 vom König eröffnet. Der Irak stützte sich auf seine historische Zivilisation, die während der assyrischen, babylonischen und sumerischen Zeiten aufblühte.

伊拉克是第个建立电视频道的阿拉伯国家;它于 1948 年由国王开放。 伊拉克依靠其亚述、巴比伦和苏美尔时代繁荣的历史文明。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Seit man hier Anfang der 90er Jahre im großen Stil Soja und Mais anbaut, ist die Stadt aufgeblüht.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Das kapitalmonopol wird zur Fessel der produktionsweise, die mit und unter ihm aufgeblüht.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Nimmt man, wenn man Daunenjacken wieder aufblüht, dann wieder grösser.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Das ist nicht einfach so gesprochen, sondern wenn ich sehe, dass wir schon so weit sind: Das macht Spaß, wie unser Dorf zusammenwächst und aufblüht.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brachyzephalie, Brack, Bracke, Brackel, brackig, Bracktee, Brackwasser, Brackwasserzone, Brad, Bradley,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接