有奖纠错
| 划词

Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.

(口)不能再犹豫了,(:这样了,)我们现在就动身了。

评价该例句:好评差评指正

Fülle rasch den Wisch aus, damit wir aufbrechen können!

快把这东西(件)好,我们就能动身了!

评价该例句:好评差评指正

Sie sind vor einer Stunde aufgebrochen.

他们是一小时前出发的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesenkhälftenausrichtung, Gesenkhalteblock, Gesenkhalter, Gesenkhammer, Gesenkhärtung, Gesenkherstellung, Gesenkkontur, Gesenkkopieren, Gesenkkopiermaschine, Gesenk-Kurbelpresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幼儿睡前故事

Wir werden sofort aufbrechen, um in der Blumenwiese zu nächtigen.

我们马上要启程,去那片花园草地过夜。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da musste sogleich ein Zimmermann kommen und die Schwelle aufbrechen.

马上来了一个木匠门槛打破了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die bestehenden Strukturen sollen aufgebrochen werden.

要将现有的结构打破。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Ihr merkt schon, man muss an ganz schön viele Sachen denken und kann nicht mal eben so aufbrechen.

你们已经注意到了,人们必须要考虑全面,不能匆忙离

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Sondern aufbrechen in eine Gesellschaft, die dem Menschen als von Gott gewolltem Individuum gerecht wird.

他们要将其分解成一个对于作为符合上帝意志的个体满正义的社会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

In den 80er-Jahren wurde dieses Monopol aufgebrochen.

这种垄断在 1980 年代被打破。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Chinesische Götterbäume würden die Straßendecken in New York City aufbrechen.

天上的中国树会破坏纽约市的人行道。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Ich stoße an Grenzen, die ich nicht akzeptieren will, die ich aufbrechen möchte.

到了一些我不想接受、我想打破的界限。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es fühlt sich tatsächlich so an, als würde jemand eine Wolke aufbrechen und literweise Wasser aus Eimern herunterschütten. Alles steht unter Wasser.

它实际上给人的感觉就像是有人云撕桶中一升一升的倒下来了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Unsicherheiten beseitigen, Benachteiligungen aufbrechen - für CDU und CSU muss das immer auch wirtschaftlich vertretbar bleiben.

消除不确定性,打破劣势——对于基民盟和基社盟来说, 这必须始终保持经济合理。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schneidet die CSU nicht besser ab als bei der Bundestagswahl, dann in der Tat, glaube ich, werden die Konfliktlinien aufbrechen.

如果 CSU 的表现不如联邦议院选举,那么我相信冲突线确实会破裂。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und am anderen Morgen konnte er nicht früh genug aufbrechen, um zur Gräfin zu kommen.

第二天他便早早地离去找伯爵夫人了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein Ziel der EU-Ratspräsidentschaft: negative Einstellung gegenüber der EU aufbrechen Klein: Was würden Sie denn als Ihren größten Erfolg beschreiben?

欧盟理事会轮值主席国目标之一:打破对欧盟的消极态度 Klein:你认为你最大的成功是什么?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine extremste Vorhersage von 100 Jahren, in denen wir spätestens hier aufbrechen, ist vielleicht oder wahrscheinlich sogar übertrieben.

在他关于未来100年最极端的预中,我们最迟那时就要动身离地球,这个说法可能甚至极有可能是夸大了的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Das wäre eine mehr als trübe Perspektive, beinahe zwanzig Jahre, nachdem ein internationales Militärbündnis zum Kampf gegen Terror an den Hindukusch aufgebrochen ist.

这将是一个非常黯淡的前景,距离为兴都库什山发起打击恐怖主义的国际军事联盟已经过去了将近 20 年。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ich habe natürlich gedacht, sie hat gesehen, wie ich die Tür aufgebrochen habe. Und da habe ich schnell das Geld genommen und bin auf die Straße gelaufen.

我很自然地以为,她看到了我是怎么撬门的。所以我马上拿上钱,跑到了马路上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Bundeskanzler Olaf Scholz ist zu einer zweitägigen Südosteuropa-Reise aufgebrochen.

总理奥拉夫·舒尔茨 (Olaf Scholz) 始了为期两天的东南欧之旅。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Schon 2024, spätestens zwei Jahre später, sollen Raumschiffe mit Menschen und Material zum Mars aufbrechen.

最早2024年, 最迟两年后,载人载物的宇宙飞船就要启程前往火星。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Bereits am vergangenen Donnerstag war eine neue dreiköpfige Crew zu der Raumstation aufgebrochen.

上周四,一组新的三人机组人员出发前往空间站。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

SPRECHER: In der Zwischenzeit ist auch Team Nord aufgebrochen.

旁白:与此同时, 北方队也离了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesenkrichten, Gesenksatz, Gesenkschlosser, Gesenkschlosserei, Gesenkschmied, Gesenkschmiede, Gesenkschmiedearbeit, Gesenkschmiedehammer, Gesenkschmiedemaschine, Gesenkschmieden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接