有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

1.Der Sozialstaat muss diese Menschen auffangen und unterstützen.

福利国家必须稳住,并给予支持。

「Simplicissimus」评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

2.Es entstehen Preisschwankungen, die von kleinen Produzenten schlecht aufgefangen werden können.

就产生了价格波动,很容易对小生产者产生不利影响。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

3.Aber ab dann könnte ein Tether bereits Ankömmlinge erwarten, sie auffangen und energieneutral wieder zurückschicken.

但从那时起,绳索就准备就绪,等待达的飞船,捕捉它们,并不花费太多能量的方式将它们送回。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

4.Die Not könne man nicht allein auffangen.

一个不能单独满足需要。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

5.Ein Speicher kann überschüssige Energie auffangen.

存储系统吸收多余的能量。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

6.Wichtig sei nun, dass Unternehmen sicher sein können, bei einer weiteren Pandemie-Welle aufgefangen zu werden.

现在重要的是, 公司确定他们会在另一波大流行的情况下受影响。机翻

「DRadio 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

7.Wir müssen das Regenwasser auffangen, damit wir es dann haben, wenn wir es brauchen.

我们需要收集雨水,便在需要时使用。机翻

「DRadio 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

8.Übrig bleiben Salz und Wasserdampf, der aufgefangen als Trinkwasser genutzt werden kann.

剩下的盐和水蒸气收集起来用作饮用水。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

9.Für alle, die doch aus dem Gleichgewicht geraten, gibt es auf jeden Fall genug Menschen, die sie auffangen.

无论如何, 有足够的来抓住任何失去平衡的机翻

「Logo 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

10.Und so was wird in der Therapie von Therapeuten und Therapeutinnen gut aufgefangen.

治疗师在治疗中会很好地处理类似的事情。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

11.Dieses Umschwenken hat allerdings noch nicht dafür gesorgt, dass die Einbußen bei den gedruckten Zeitungen komplett aufgefangen werden konnten.

但是,种逆转尚未确保,印刷报纸的损失完全抵消。机翻

「DRadio 2019年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

12." Man kann viele Ängste auffangen. Aus dem Eindruck der Arbeit kann man sagen, dass es eine wirksame Maßnahme ist" .

“你吸收很多恐惧。从作品的印象来看,你是一种有效的措施”。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

13.Allerdings wird hier das entstehende CO2 aufgefangen und gelagert.

然而,由此产生的二氧化碳被捕获并储存在里。机翻

「DRadio 2020年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

14.Böddeker: Außer den Befristungen haben Sie auch noch gefragt zum Hochschulpakt, also dem Bund-Länder-Pakt, mit dem die gestiegene Zahl von Studierenden aufgefangen werden sollte.

Böddeker:除了时间限制之外, 您还询问了大学协议,即旨在吸收更多学生的联邦-州协议。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

15.Wir müssen uns damit beschäftigen und in der Zwischenzeit schon mal im Kleinen anfangen und individuell Regenwasser auffangen und in Zisternen speichern.

我们必须处理它,同时从小规模开始,单独收集雨水并将其储存在蓄水池中。机翻

「DRadio 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

16.Sie musste sich auf einen Stuhl oder Tisch stellen, sich fallen lassen und darauf vertrauen, dass ihre Mitschüler sie auffangen.

她不得不站在椅子或桌子上, 跌倒,并相信她的同学会抓住她。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

17.Manuel Wilmanns führt zu einem Kleintransporter, mit dem uns seine Kollegin noch tiefer ins Bergwerk bringt, an den Ort, an dem ein Großteil des ins Bergwerk eindringenden Wassers aufgefangen wird.

Manuel Wilmanns 领着一辆货车,他的同事用它把我们带更深的矿井,达收集进入矿井的大部分水的地方。机翻

「DRadio 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

18.Das lässt sich ja auch mit Bildung alleine kaum auffangen dieses Problem, sondern es müsste eigentlich eine Informationskampagne darüber geben, vielleicht an den Schulen auch darüber informiert werden, was einen im Studium erwartet.

Biesler:个问题单靠教育很难解决,但实际上应该有一个关于它的宣传活动,也许在学校也应该有关于你在学习期间期望什么的信息。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

19.Wenn die Tiere zu wenig Raum, zu wenig Hygiene, zu wenig Zeit zum Wachsen bekommen, dann werde das eben mit Antibiotika aufgefangen.

如果给动物的空间太小,卫生条件太差,生长时间太短,则使用抗生素来抵消种情况。机翻

「DRadio 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

20.Also wir rechnen natürlich mit der Justiz ab, aber das ist nicht auskömmlich für unseren Verein und wir haben deshalb Vereinbarungen mit dem Kreis Wesel, mit den einzelnen Städten, sodass wir unsere Defizite auffangen können.

因此,我们当然会与司法机构结账,但对我们的俱乐部来还不够, 因此我们与韦塞尔区和各个城市,样我们就吸收我们的赤字。机翻

「DRadio 2019年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgefallen, ausgefeilt, ausgeflockt, ausgeformt, ausgefranst, ausgeführt, ausgefüllt, Ausgegbeutete, ausgeglichen, Ausgeglichenheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接