Der Artikel war groß aufgemacht.
商品经过潢。
Diese Boutique hat letzte Woche neu aufgemacht.
这家时店上周开张的。
Sie war auf jung aufgemacht.
(俗)得很年轻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und wieder hat jemand den Mund aufgemacht.
又有人开口了。
Der hat das Fenster aufgemacht und hat rausgebrüllt.
他打开了窗户,大声喊道。
Aber der Junge hat nicht aufgemacht.
但小男孩没开门。
Ich hab grade die Tür aufgemacht, da waren der Postbote und eine Dame.
我刚打开门,刚才的快递员和一位女士在里面。
Ja, in Bezirk in Tokio haben 50 Bubble tea Läden aufgemacht und diese Zahl habe ich mir nicht ausgedacht.
的,东京地区开了超过50家奶茶店,具体数字我记得准确。
Dort werden, wenn es kalt ist, die Fenster seltener aufgemacht.
在那里,当天气寒冷时,窗户就少打开了。
In Brüssel werden Austrittsrechnungen zwischen 60 und 100 Milliarden Euro aufgemacht.
在布鲁塞尔,正在准备 60 至 1000 亿欧元的退出法案。
Ah, endlich haben sie eine zweite Kasse aufgemacht, jetzt sollte es schneller gehen!
蒂姆:啊, 他们终于开了二个收银机了,现在速度应该更快了!
Hey, was ist los, hab' ich die Tür aufgemacht und da kam nur Rauch rein.
咦,怎么了,我打开门,进来的只有烟雾。
Er verkörpert einen Neo-Nazi, der einen Nazischuppen aufgemacht hat.
他体现了一个开了纳粹窝棚的新纳粹分子。
Da wurden Punkte, die längst geeint schienen, wieder aufgemacht. Zeiten angesagt und wieder einkassiert.
长久以来似乎连在一起的点又被打开了。次宣又收。
Und klar ist, Koalitionsvertrag heißt jetzt nicht, dass die Sondierung völlig neu aufgemacht wird.
而且明显,联协议并意味着勘探将完全重新开启。
Ich habe mich in zwei sehr unterschiedliche Zeitkulturen aufgemacht, ins kalifornische Silicon Valley und in südostasiatische Burma, wo ich Menschen beobachtet habe.
我曾动身去过两个非常同的时间文化环境中,一个加利福尼亚州的硅谷,另一个则南亚的缅甸,我在这两个地方观察当地人。
Das heißt, Sie machen jetzt den Daimler-Nokia-Vergleich auf, letzte Woche hat Cem Özdemir den Wolfsburg-Detroit-Vergleich aufgemacht.
这意味着您现在正在打开戴姆勒与诺基亚的比较,上周 CemÖzdemir 打开了沃尔夫斯堡与底特律的比较。
Ich war vorhin in der Küche, habe einen Schrank aufgemacht und dann fiel mir fast eine Packung Nudeln auf den Kopf.
我刚才在厨房里,我打开了一个柜子,然后一包面条差点掉到我头上。
Die Soldaten haben einfach die Grenze aufgemacht.
士兵们只守在边境线上。
Eine Freundin von mir hat es vor vielen Jahren aufgemacht.
这我的一位女朋友几年前开的。
Die hat er dann auch aufgemacht.
于他也开了一所功夫学校。
Ich habe den Kragen meiner Jacke aufgemacht und atme heftig, ich schwitze, und mein Gesicht ist gedunsen von der Anstrengung des Tragens.
我已经解开夹克的领子,呼吸急促,大汗淋漓,我的脸因背着它而浮肿。
Genau, kurz darauf haben wir die Suppenbar rechts davon aufgemacht.
没错,久之后,我们在它的右边开了一家汤店。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释