有奖纠错
| 划词

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队营为单位,自给自足,随时待命出发。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD sprach eine Reihe von Empfehlungen aus, die darauf abzielen, die Verfahren zu verbessern, die internen Kontrollen zu stärken und klarere Leitlinien aufzustellen.

监督厅提出一些建议,目的加强这些程序,强化内部管制,并澄清这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.

贸易中心还对其杂志采用一种反馈机制,正在进建立编辑和翻译名册的工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir legen allen Gebern eindringlich nahe, möglichst bald rollierende indikative Zeitpläne aufzustellen, aus denen hervorgeht, wie sie planen, im Einklang mit ihrem jeweiligen Haushaltsaufstellungsprozess ihre Ziele zu erreichen.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.

在这方面,捐助国应特别注意有必要与非洲联盟制订一项能力建设十年计划。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die internationale Gemeinschaft in der Vergangenheit tief gespalten war, vor allem während des Kalten Krieges, ist es den Vereinten Nationen gelungen, einen Katalog von Normen und international vereinbarten Entwicklungszielen aufzustellen, die den Rahmen für die von den meisten Staaten und Institutionen unternommenen Anstrengungen bilden.

尽管在过去,特别期间,国际社会存在着深刻的裂痕,但联合国还能够建立一套规范和国际商定的发展目标,作为大多数国家和机构开展努力的框架。

评价该例句:好评差评指正

Der reaktive Charakter eines Großteils der Tätigkeiten der Abteilung gestattet es ihr nicht, wie in anderen Abteilungen ein Jahresarbeitsprogramm aufzustellen, sondern erfordert, dass sie sich mit einer begrenzten Zahl von Ermittlern häufig mit dringenden und komplexen Angelegenheiten befassen muss.

与其他各司不同,该司大部分工作的回应性质不允许该司制定当年工作方案,但要求它人数有限的调查员来对付往往紧迫复杂的事项。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt außerdem die in seiner Resolution 1539 (2004) enthaltene Aufforderung an die in Betracht kommenden Parteien bewaffneter Konflikte, soweit sie es nicht bereits getan haben, mit Vorrang konkrete termingebundene Aktionspläne zur Beendigung der Einziehung und des Einsatzes von Kindern unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht aufzustellen.

“安全理事会还再次呼吁尚未这样做的武装冲突当事方按照安理会第1539(2004)号决议的要求,作为优先事项,拟订和执设定具体时限的动计划,便不再违反适用的国际法招募和使用儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Algol, Algol Program, Algol Wort, ALGOL(algorithmic language), Algolblau, Algolfarbe, Algologie, algology, Algol-Program, Algols,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中秋特辑

Houyi befahl einem seiner Diener sofort, ein Altartisch aufzustellen, Chang'es Lieblingssüßigkeiten und frisches Obst dort draufzulegen.

后羿立即吩咐仆人摆起一张祭坛桌,放上嫦娥最喜欢的甜点和新鲜的水果。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ich kann es gar nicht erwarten, den Christbaum aufzustellen.

我等不及要挂圣诞树了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Aber mal eben so ein Windrad aufzustellen, ist nicht einfach.

但是像那样安装风力涡轮机并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Deshalb lohnt es sich für sie nicht, dort viele Masten aufzustellen.

因此,他们在那里架起许多桅杆是不值得的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Obwohl man ja weiß, dass das absurd ist, diese Behauptung aufzustellen.

虽然你知道做出这种说法是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wir wagen es, eine Behauptung aufzustellen.

我们敢于提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn die Landwirtschaftsminister die Betriebe verpflichten wollen, Kameras aufzustellen, müssten sie das Bundesdatenschutzgesetz ändern lassen.

如果农业部长们想要强制公司安装摄像头,他们将不得不修改联邦护法。

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Also schlug er vor, Säulen aufzustellen, damit die Bürger einen Platz für ihre Plakate hatten.

所以他建议竖起柱子, 让市民有地方张贴海报。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Tore aufzustellen, Bälle aufzuräumen und viele andere Sachen.

设定目标、清理球和许多其他事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Um Bilanzen aufzustellen, brauchen wir einheitliche Methoden, wie es um das Wasserdargebot aussieht.

为了制定平衡,我们需要统一的供水方式。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年7月合集

Trotz eines massiven Stellenabbaus und zahlreicher Versuche, das Geschäft neu aufzustellen, schaffte der Konzern bis zuletzt nur eine magere Rendite.

尽管进行了大规模裁员并多次尝试重组业务, 但该集团直到最后只获得了微薄的回报。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Die Wirtschaftswissenschaften und die Prinzipal-Agenten-Theorie versuchen nun theoretisch dieses Problem zu lösen und Lösungsansätze aufzustellen mit denen man dieses Problem lösen kann.

现在经济学和委托代理理论正试图从理论上解决这个问题,并建立解决这个问题的途径。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Dann begannen Überlegungen, sich beruflich neu aufzustellen und zu studieren.

于是思绪开始重新定位自己的专业和学习。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Delegierten begannen heute, die Kandidatenliste für die Europawahl 2024 aufzustellen.

代表们今天开始起草 2024 年欧洲选举候选人名单。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Eine Idee, die Politikerinnen und Politiker jetzt angehen wollen, ist Windräder im Wald aufzustellen.

政客们现在想要解决的一个想法是在森林中建立风力涡轮机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Es brauche eine echte Wende, um die Daseinsvorsorge zukunftsfähig aufzustellen, beispielsweise im Bereich der Gesundheitsversorgung.

需要真正的转变才能使普遍感兴趣的服务适合未来,例如在医疗健领域。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Vereinten Nationen haben eine Initiative gestartet, um Mindeststandards für den Import von Gebrauchtautos aufzustellen.

联合国发起了一项倡议,为进口二手车设定最低标准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Mitte Januar hat ein Bündnis von zehn zivilgesellschaftlichen Gruppen bereits angekündigt, Kandidaten für die Parlamentswahlen aufzustellen.

1 月中旬,由 10 个民间社会团体组成的联盟宣布他们将为议会选举提名候选人。

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Deutschland stellt dem Libanon weitere 15 Millionen Euro zur Verfügung, um die Armee des Nahostlandes besser aufzustellen.

德国正在向黎巴嫩追加提供 1500 万欧元,以更好地部署这个中东国家的军队。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Naja, also ich weiß, dass es in vielen Ländern Tradition ist, zur Weihnachtszeit einen Baum aufzustellen, der zum Beispiel mit Glaskugeln, Strohsternen und Kerzen behangen wird.

安妮:嗯,我知道在许多国家/地区,传统上在圣诞节时会树起一棵树, 例如,树上挂着玻璃球、稻草星和蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Älgötze, Algraphie, Älhafen, Alhambra, Älhaut, Älheizung, Alhidade, Ali, Alias, alias,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接