有奖纠错
| 划词

Seine Werke sind von anderen ausgebeutet.

他的作品是从别那儿剽窃来的。

评价该例句:好评差评指正

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于道主工作员和维持和平员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已道主界在面为难民和流离失所者迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地、在偏见受利用的地,或者传授和散布扭曲的价值观的地,种族主和相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ha!, Haab, Haag, Haager, Haapsalu, Haar, Haar der Berenike, Haarader, Haaransatz, Haarausfall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Für die Herstellung von Geld wird niemand ausgebeutet.

没有人因为生产钱而受到剥

评价该例句:好评差评指正
2019精选

Arbeiter werden ausgebeutet und durch Maschinen ersetzt.

工人被剥、被机器取代。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Du kannst sie nicht geil zusammennähen, weil Frauen dort ausgebeutet werden.

你也无法将它完美缝纫加工,因为那里女人们遭遇剥

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber Milch ist Gift für die Tiere, die davon betroffen sind und ausgebeutet werden.

但是牛奶对于那些深受其影响和受剥动物是有害

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Denn wenn wir weiter unsere natürliche Umwelt so ausbeuten, dann zerstören wir schließlich unsere Lebensgrundlage und die Lebensgrundlage unserer Kinder.

如果我们继续无节制地剥自然,那么最终受损是我们和后辈生存家园。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20216月合集

Nach seinen Worten sollen die Vorkommen ohne ausländische Hilfe ausgebeutet werden.

据他说,应该没有外国帮助情况下开采这些矿床。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Einige landen als Wachmänner in Afghanistan, viele Ungebildete laufen Gefahr, in den Golfstaaten ausgebeutet zu werden.

有些人最终成为阿富汗保安人员,许多未受过教育人冒着海湾国家被剥风险。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Es gibt Berichte, dass sie oft unter schlechten Bedingungen arbeiten müssen und ausgebeutet werden.

有报道称, 他们经常不得不恶劣条件下工作受到剥

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Millionen Menschen müssen aber noch immer in vielen Ländern unter harten Bedingungen arbeiten und werden ausgebeutet.

然而,许多国家,仍有数百万人不得不艰苦条件下工作受到剥

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dass der billige Preis nicht alleine dafür verantwortlich ist, dass Menschen ausgebeutet werden, zeigt im Übrigen auch das Milliardenvermögen der Fleischbarone.

不是人们受剥唯一理由,肉类大亨数十亿净资产说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20227月合集

In vielen Ländern auf der Welt werden Menschen, vor allem auch oft Kinder, ausgebeutet und schlecht behandelt.

世界上许多国家,人们,尤其是儿童,受到剥和虐待。

评价该例句:好评差评指正
Logo

So soll zum Beispiel verhindert werden, dass dort Kinder arbeiten müssen und dass die Arbeiter ausgebeutet werden.

例如,其目是防止儿童被迫那里工作以及工人受到剥

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Allerdings werden Menschen die diese Rohstoffe beschaffen, zum großen Teil ausgebeutet.

但这些原材料开采者往往遭受着剥

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Wenn wir unseren Planeten weiterhin so ausbeuten, dann brauchen wir 2030 mindestens zwei Erden.

如果我们继续剥我们星球,那么2030我们至少需要2个地球。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Welche wiederum Menschen in dritten Länder ausbeuten und für hohe Umweltverschmutzung bekannt sind.

而这些公司又反过来剥第三世界国家人民,制造了大量环境污染。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Die negativen Folgen dieser wirtschaftlichen Globalisierung sind: Reiche werden immer reicher, Arme immer ärmer, und die Natur wird ausgebeutet.

这种经济全球化带来负面后果是:富者愈富, 穷者愈穷,自然遭到剥

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20235月合集

Aber auch in Industrie- und Schwellenländern der G20 würden Millionen Menschen ausgebeutet – etwa in Indien, China, Russland und den USA.

G20 工业化国家和新兴国家,例如印、中国、俄罗斯和美国,也有数百万人受到剥

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201月合集

" Wir werden marginalisiert, ausgeschlossen, im Stich gelassen und ausgebeutet. Die sozialen, politischen und wirtschaftlichen Forderungen des einfachen Volkes werden nie erfüllt" .

“我们被边缘化、排斥、遗弃和剥。普通民众社会、政治和经济需求从未得到满足”。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wir haben die Ausgangslage vom letzten Video: Die europäischen Monarchen lassen das neue Land durch Eroberer ausbeuten.

简要介绍一下上一段视频中情况:欧洲君主们让征服者开发新土地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Zwar werden in Städten wie Zabrze noch letzte Vorkommen ausgebeutet.

扎布热等城镇仍开采最后矿床。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haarbürste, Haarcrene, Haardraht, Haareisen, haaren, Haarentfernung, Haarentfernungsmittel, Haaresbreite, Haareschneider, Haarfarbe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接