有奖纠错
| 划词

Aus der Überzahl der Bewerber wurden nur einige ausgewählt.

从大量竞争者当中只挑选出几名来。

评价该例句:好评差评指正

Am Dienstag wurde sein Nachfolger ausgewählt.

周二就选出了他的继任者。

评价该例句:好评差评指正

In zwei ausgewählten Mainzer Stadtteilen bauten sie Schaltkästen.

在两个选定的美因茨区域安装配电箱。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Morgen arbeiten etw 550 Zusteller der Deutschen Post in ausgewählten Zentren nicht.

从早上开始,在挑选出的中心城市里,约550名的德国邮政的邮递员开始罢工。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr werden zwei eingehende Evaluierungen ausgewählter Programme vorgenommen.

每年还选择一些方案进行两评估。

评价该例句:好评差评指正

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就应选定一个具有成本效益的归档系统。

评价该例句:好评差评指正

Der Fachbeirat besteht aus sachverständigen Bediensteten der Organisationen des gemeinsamen Systems, die durch den Rat ausgewählt werden.

技术审查小组应由理事会选出的共同度各组织的工作人员专家组成。

评价该例句:好评差评指正

In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.

现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞比亚、加纳、马拉维、莫桑比克坦桑尼亚联合共国。

评价该例句:好评差评指正

Die Regisseurin und Drehbuchautorin hat die Schauspieler sorgfältig ausgewählt.

这个女导演及编剧小心谨慎地选择演员。

评价该例句:好评差评指正

Die Jury hat eine Plastik dieses Bildhauers für die Ausstellung ausgewählt.

审查委员会为展览会挑选了这位雕刻家的一件雕塑品。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite Phase soll vor allem dazu dienen, die Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Strategien zur nachhaltigen Entwicklung für ausgewählte kleine Inselentwicklungsländer im Pazifik voranzubringen.

第二阶段侧重于某些太平洋小岛屿发展中国家进一步执行国家可持续发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMOVIC und die IAEO werden ihrerseits verlangen, dass ihre Mitarbeiter in keinen anderen Unterkünften wohnen als denen, die im Benehmen mit Irak ausgewählt wurden.

监核视委原子能机构将要求其工作人员只居住在它们与伊拉克协商确定的住所内。

评价该例句:好评差评指正

Man hat den besten unter vielen Bewerbern ausgewählt.

在众多求职者中选择了一个最好的。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiative zielt darauf ab, ausgewählte neue Technologien für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Milderung der Armut einzusetzen, unter besonderer Berücksichtigung wirtschaftlich benachteiligter ländlicher Gemeinwesen.

这项倡议旨在利用选定的新技术来创造就业并减缓贫穷,把重点放在经济落后的农村社区。

评价该例句:好评差评指正

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国已能通过事先选定供应商并指示它们随时待命进行生产而大大缩短了筹备时间。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Festlegung der Gehaltsstufen der ausgewählten Bewerber gab es Ungereimtheiten, und in den meisten Fällen waren die Qualifikationen und die Erfahrung der Bewerber nicht überprüft worden.

在确定选定人选的薪等时,没有一贯性,大多数情况下,也没有对人选的资格经历进行背景核查。

评价该例句:好评差评指正

Diese Regelung entspricht internationalen Prüfungsnormen und lehnt sich außerdem an die derzeitige Praxis im Privatsektor an, wo Innenrevisionsberichte dem Vorstand oder einem aus ausgewählten Vorstandsmitgliedern bestehenden Prüfungsausschuss vorgelegt werden.

这种安排符合国际审计标准,并且还反映了私人部门的当前做法,那里内部审计报告送给董事会或当选董事组成的审计委员会。

评价该例句:好评差评指正

Beauftragte für Opferunterstützung sind ausgewählte Durchführungspartner, die von den Vereinten Nationen ersucht werden, Hilfe und Unterstützung für Beschwerdeführer, Opfer und infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder zu erleichtern.

受害人支援协调机构是应联合国请求协助向申诉人、受害人因性剥削性虐待而出生的儿童提供援助支持的特定执行伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Die wesentliche Herausforderung für die Aufsichtstätigkeit des AIAD wird sich in der nächsten Phase des Projekts stellen, wenn die Vereinten Nationen über Verträge mit ausgewählten Architektur- und Ingenieurfirmen zu verhandeln beginnen.

对监督厅而言,监督方面的主要的挑战将从项目的下一个阶段开始,在这个阶段,联合国开始与选定的公司谈判建筑工程合同。

评价该例句:好评差评指正

Dieses System sollte eine Liste von VN-Bediensteten enthalten, die vorab ausgewählt wurden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und deren Dienststelle sich verpflichtet hat, sie innerhalb von 72 Stunden für ein Missionsaufbauteam abzustellen.

该项度应当包括编一份经事先选定、通过体格检查、并取得其本单位承诺派遣的联合国系统内工作人员名单,以便能在接到通知后72小时内加特派团的开办小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abpfeifen, abpfeilern, Abpfeilerverfahren, Abpfiff, abpflocken, abpflücken, abpinnen, abpipettieren, abplacken, abplagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Ich glaube,Sie haben rechten Platz ausgewählt.

B :我认为,您选对了地方。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt coole Templates für Social Media, die Größen werden intelligent angepasst und passende Schriftarten ausgewählt.

有用于社交媒体炫酷模板,也能智能调整尺寸和选择合适字体。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich werde ausgewählt, für dieses Projekt überstundig zu machen.

我被选中,加班去完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Wenn du eine Finanzierung im Internet ausgewählt hast, musstest du da nicht was nachweisen?

当你互联网上选择融资时,你不用证明一些东西吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir dürfen mit ausgewählten Arbeitern sprechen.

我们可以和指人交谈。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活德国

Bei Kindern ist vor allem das Vorlesen ausgewählter Bücher eine sehr gute Form des Inputs.

对于孩子来说,精选阅读书籍语言输入优秀形式。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Wenn zwischen zwei Personen ausgewählt wird und es kann nur einer sein, das ist kein einfacher Moment.

如果一人之间二选一而不可兼得,那么这就绝对艰难时刻。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Bei den Erwachsenen wurde das Foto einer US-Amerikanerin ausgewählt.

为成年人选择了一张美国妇女照片。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Auch deswegen habe man Produkte ausgewählt, die nach der Aktion noch verkaufbar sind.

这就为什么选择活动结束后仍可销售产品原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die ESA hat erstmals Reserve-Astronauten ausgewählt, die abgerufen werden können – darunter zwei deutsche Frauen.

ESA 首次选择了可以被征召后备宇航员——其中包括名德国女性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und das sind ja ausgewählte gute Beispiele.

这些都经过挑选好例子。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Die ausgewählten Werke sind alle sehr romantisch und repräsentativ.

入选作品都非常浪漫和具有代表性。

评价该例句:好评差评指正
Logo

So, seid ihr gespannt, ob euer Witz heute ausgewählt wurde?

那么,你很高兴看到你笑话今天被选中了吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Es könne ausgewählt werden, wohin die Satellitenstrahlen gesendet werden.

您可以选择卫星波束发送到位置。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Denn bei solchen Angriffen kann die Zielgruppe sehr genau ausgewählt werden.

因为这样攻击中, 可以非常精确地选择目标组。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist oft geschrieben worden, Bonn sei ausgewählt worden wegen Adenauer.

人们常说,选择波恩因为阿登纳。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Im Osten gibt es Beschwerden, weil fast nur west-deutsche Universitäten ausgewählt wurden.

东方有抱怨, 因为几乎只选择了西德大学。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Allein die Zahl ausgewählter Waffensysteme verdeutlicht die europäische Kleinstaaterei auf diesem Gebiet.

仅所选武器系统数量就说明了该领域欧洲小国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

In den USA gibt es autonome Fahrzeuge auf ausgewählten Strecken in einzelnen Bundesstaaten.

美国,别州路线上有自动驾驶汽车。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Insgesamt sollen jetzt 4 bis 6 neue Astronautinnen und Astronauten ausgewählt werden.

共有4至6名新航天员将被选拔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abprägen, abprägen, Abprall, abprallen, Abpraller, Abprallplatte, AbprallplatteZwischenbodenZwischendeckelDämmstückZwischenwandUmlenkblech, Abprallung, Abprallungsdruck, Abprallungsprobe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接