有奖纠错
| 划词

Das ist sehr bedauerlich.

这太遗憾(太令人难过)了.

评价该例句:好评差评指正

Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.

这一点是令人遗憾,因为维持和平系统每一天在产生新——新和教训。

评价该例句:好评差评指正

Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.

令人遗憾是,这两个国家两曾试过核装置,一直未能恢复双边对话。

评价该例句:好评差评指正

Es ist darauf zu achten, dass kein überstürzter Abzug stattfindet, um eine Wiederholung bedauerlicher Situationen bei anderen Friedenssicherungseinsätzen zu vermeiden, die wieder aufgenommen werden mussten, weil versäumt worden war, die zur Gewährleistung der langfristigen Nachhaltigkeit notwendige vollständige Stabilität und die erforderlichen Fortschritte zu erzielen.

应设法防止过快撤离,以期避免再次出现由于没有实现完全稳定而需要重新启动特派团不幸情况,必须确保进展是可持久

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Horizontalachswindkraftanlage, Horizontalauflösung, Horizontalausgangsübertrager, Horizontalauslenkung, Horizontalaustastlücke, Horizontalaustastung, Horizontalbalken, Horizontalbalkengenerator, Horizontalbandsägemaschine, Horizontalbemaßung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2017年6月合集

Russlands Außenminister Sergej Lawrow nannte die Ausweitung der Sanktionen bedauerlich.

俄罗斯外交部长谢尔盖拉夫罗夫称裁令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Die Regierung in Paris nannte die britische Entscheidung bedauerlich und kündigte Gegenmaßnahmen an.

巴黎政府称英国的决定令人遗憾, 并宣布了反措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Das Innenministerium nannte den Tod des Mannes " bedauerlich" .

内政部称这名男子的死“令人遗憾”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wenn diese Stimme wegfällt, ist das bedauerlich.

如果那个声音消失了,那就太不幸了。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Dies sei ein bedauerlicher Vorfall, sagte der Pentagon-Sprecher.

五角楼发言人,这是一起不幸的事件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das ist bedauerlich, dass die AfD ein solches Ergebnis erzielt hat.

不幸的是,AfD 取得了这样的结果。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8月合集

Russland sei direkt an diesen " bedauerlichen" Aktionen beteiligt, sagte Obama im Weißen Haus.

奥巴马在宫说, 俄罗斯直接参与了这些“令人遗憾” 的行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Der Vorfall sei sehr bedauerlich und MSC habe mehrere zehn Millionen Euro zur Beseitigung der Schäden aufgebracht.

这次事件非常不幸, MSC已经筹集了数千万欧元修复损失。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Ich finde das sehr bedauerlich, das bisher 13 weitere Bundesländer an der Stelle bisher keinen Schritt machen" .

“我感到非常遗憾的是,到目前为止,其他 13 个联邦州还没有在这方面采取任何措施”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Umso bedauerlicher sei der Rückzug westlicher Geldgeber aus Idlib, sagt Sophie Bischoff von Adopt A Revolution.

Adopt A Revolution 的 Sophie Bischoff , 西方捐助者从伊德利卜撤出更加令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年5月合集

Der stellvertretende nordkoreanische Außenminister Kim Kye Gwan erklärte, die überraschende Nachricht aus Washington sei " zutiefst bedauerlich" .

朝鲜外交部副部长金桂冠自华盛顿的令人惊讶的消息“令人深感遗憾” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Andererseits ist eben die Vorgabe beziehungsweise die nicht vorhandene Vorgabe des Bundes, Dauermittel auch für Dauerstellen zu schaffen, sehr bedauerlich.

另一方面,联邦政府要求或不存在要求为永久性职位设立永久性基金是非常令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

MRS. DANVERS: Ich hoffe man kann die Figur wieder herstellen. Die Angelegenheit höchst bedauerlich, Sir. Im Morgenzimmer ist bisher noch nie etwas zu Bruch gegangen.

我希望能找人重新修复这尊塑像。这太可惜了,先生。在晨室里还从没有什么东西被打碎过。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man darf das ganze Land, seine Erfolge, seine Strukturen nicht auf die Ermittlungspannen, so bedauerlich sie sind, und so ärgerlich sie sind, reduzieren.

你不能把整个国家、它的成功、它的结构归结为调查的失败,尽管它们令人遗憾, 尽管它们令人讨厌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Besonders bedauerlich aber ist, dass viele Arbeiter und Arbeiterinnen auch jetzt noch länger als 48 Stunden arbeiten müssen, wo viele Millionen ganz ohne Arbeit sind.

但尤其令人遗憾的是, 许多工人仍然不得不工作超过 48 小时,而此时有数百万人完全失业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Das wirklich bedauerliche in dieser Entwicklung ist: Man hat politisch seit Jahren gar nicht mehr diskutiert, wie man die Aufstiegsleiter ganz konkret besser machen könnte.

这一发展真正令人遗憾的是, 多年一直没有任何关于如何具体改善进步阶梯的政治讨论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das finde ich in der Demokratie bedauerlich, weil man muss sich ja zunächst einmal auch sich um Verständnis des Anderen bemühen und auf die andere Seite der Medaille schauen.

我觉得这在民主国家很遗憾,因为首先你必须试着去理解别人, 看看硬币的另一面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Volker Wieker: Ja, Herr Clement, in der Tat blicken wir auf ein bewegtes halbes Jahr, dessen Verlauf auch deswegen für mich sehr bedauerlich ist, weil darüber die wirklichen Errungenschaften dieser Legislaturperiode ein wenig aus dem Blick geraten.

Volker Wieker:是的, 克莱门特先生, 我们确实在回顾这多事的六个月,我感到非常遗憾, 因为这个立法时期的真正成就在某种程度上已经从人们的视线中消失了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

" … festgestellt, dass seit dem Beginn der Wirtschafts- und Finanzkrise die Zahl der protektionistischen Maßnahmen immer wieder gestiegen ist. Und das ist bedauerlich, gerade auch wo sich die G20 Länder eigentlich darauf verständigt hatten, keine neuen protektionistischen Maßnahmen vorzunehmen."

" ...指出,自经济和金融危机开始以,保护主义措施的数量稳步上升。这是令人遗憾的,特别是当G20国家实际上同意不采取任何新的保护主义措施时。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Das ist bedauerlich, denn wir waren dabei, unsere Schulden abzubauen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Horizontalpumpe, Horizontalramme, Horizontalrefraktion, Horizontalregelung, Horizontalreihe, Horizontalreproduktionskamera, Horizontalrichtwirkung, Horizontalrohr, Horizontalrohrkühler, Horizontalrohrofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接