有奖纠错
| 划词

Früher oder später wird er das begreifen.

早晚会明白这一点

评价该例句:好评差评指正

Die Sache ist noch im Werden (begriffen).

事情还在发展。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte blitzschnell begriffen.

一下就了。

评价该例句:好评差评指正

Er lernt schnell und begreift leicht.

学得快而且很容易就了。

评价该例句:好评差评指正

Er begreift leicht (schwer).

敏捷(迟钝)。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind begreift schwer.

这孩子得慢.

评价该例句:好评差评指正

Alle, die in der Lage sind, anderen beim Aufbau dieser Fähigkeit behilflich zu sein, sollten es als Teil ihrer Verantwortung begreifen, dies zu tun.

对于那些所有有能力帮助其国家建立此种能力国家来说,必须将此作为自己责任。

评价该例句:好评差评指正

Du bist noch zu jung, um das zu begreifen.

你还太年轻,不了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.

一个新社会主工业体系正在形成。

评价该例句:好评差评指正

Sein Ruhm ist im Schwinden begriffen.

声望正在逐渐低落.

评价该例句:好评差评指正

Acht Empfehlungen, die auf die Stärkung der Koordinierungsrolle der Hauptabteilung abzielten, wurden akzeptiert und sind in Umsetzung begriffen.

旨在加强该部协调职能八项建议已被接受,目前正予以实施。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedrohung durch den Terrorismus steht in enger Verbindung mit der durch die organisierte Kriminalität, die im Wachsen begriffen ist und die Sicherheit aller Staaten beeinträchtigt.

恐怖主威胁同有组织威胁密切相关;有组织威胁与日俱增,影响到各国安全。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann diese Komplizierten Formeln nicht begreifen.

我不能这复杂公式。

评价该例句:好评差评指正

Er ist viel zu blöd(e), um diesen komplizierten Sachverhalt zu begreifen.

实在是太笨了,不能这件复杂事。

评价该例句:好评差评指正

Es ist einfach nicht zu begreifen!

这简直不可喻!

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ist jetzt im Abschluss begriffen.

该特派团目前正逐步结束其任务。

评价该例句:好评差评指正

Bislang waren jedoch die diesbezüglichen Kontakte zwischen den jeweiligen Amtssitzen begrenzt und sind gerade erst im Aufbau begriffen.

但是各总部之间在这个领域接触是有限,而且仅仅刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界其地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系意识。

评价该例句:好评差评指正

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童打击最大,因为贫穷打击是儿童发展潜力根本——们成长中身心。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

全额缴付经常预算摊款会员国数目正在由前些年稳步增加状况下滑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guaschmalerei, guasifreies Elektron, Guatemala, Guatemalteke, guatemaltekisch, Guäthol, Guave, Guayana, Guayul, Guben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Seine arme Vernunft aber begriff diesen Wahnsinn nicht und überredete ihn.

但是他可怜解这种疯狂,而决行为。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Einfach um als Personaler zu begreifen, was man da sucht.

如此一来,作为人事,我才能知道我要找谁。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Es hat eine Weile gedauert, bis ich begriff, was da vor sich ging.

一会儿我才明白,眼前到底发生什么。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Du begreifst nicht, worauf du dich da einlässt.

知道牵扯范围有多大。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da begriffen sie, dass ihnen das Suchen nichts helfen würde.

现在他们意识到,这次搜索一无所获。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Du wirst begreifen, daß die deine einzig ist in der Welt.

你一会明白,你那朵是世界上独一无二玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Aber vielleicht hilft sie uns zumindest dabei, zu begreifen, dass das ein Problem ist, das uns alle angeht.

这至少能够帮助我们理解,这个我们共同关注问题。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Irgendwann begriff ich, dass es keine gute Lösung mehr geben konnte.

在某个时刻,我意识到可能有好解决办法。

评价该例句:好评差评指正
能承受生命之轻》

Teresa begriff nicht: Machte er sich lustig? Kokettierte er?

他在嘲笑她吗?还是在向她献执勤?

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Sie begreifen auch, wie unentbehrlich es war, unser beider Glück zu fixieren.

您也明白,对于巩固咱俩,这样安排必可少。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einige Konzerne haben früh begriffen, wie viel Macht in diesem weißen Pulver steckt und seine Wirkung immer wieder heruntergespielt.

一些公司很早就意识到这种白色粉末所具有巨大威力,并一直在淡化它影响。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im besten Fall begreift die Welt endlich das Ausmaß der existenziellen Gefahr durch den Klimawandel.

最好情况是,世界最终认识到气候变化对人类生存威胁。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Sie begreifen schnell. Aber ich muss noch etwas ergänzen, was mir gerade einfällt.

您理解得很快。我刚想起点儿东西来,得补充一下。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun konnten sie begreifen, dass es der Türkengott selbst war, der die Prinzessin haben sollte.

现在他们确认,要跟他们公主结婚人就是土耳其神。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Um Kindeswünsche zu begreifen, muss man eben selbst wieder Kind sein.

要想明白孩子想要什么,就得重新做回孩子。

评价该例句:好评差评指正
能承受生命之轻》

Er sah sie an und konnte nicht recht begreifen, was ihm da geschehen war.

他看着她,难以明白到底发生什么事。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber als sie ihre Hände erblickten, begriffen sie, was sie da tat.

过他们一看到她双手,就明白艾莉莎为什么这么做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年8月合集

" Das war der Punkt der Niederlage, das habe ich sehr schnell begriffen."

“这就是失败原因,我很快就明白。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Das kann man gar nicht begreifen, das kann man nicht in Worte fassen.

你无法理解它, 你无法用语言表达它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Ich fange an, es zu begreifen.

我开始明白

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guckfenster, guckgen, Guckindieluft, Guckindiewelt, Guckioch, Guckkasten, Guckkastenbühne, Guckloch, GUD, Gudden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接