有奖纠错
| 划词

Neue und laufende Programme dürfen keine ungerechtfertigten prozyklischen Auflagen beinhalten.

新的和正在实行的方案不应有不要的顺周期性的附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Diese Mechanismen müssen klare Rechenschaftsstrukturen und eine robuste Leistungs- und Ergebniskontrolle beinhalten.

这些机制包含明确的问责关系,和对业绩与成果实行健全的监督。

评价该例句:好评差评指正

Das Schreiben beinhaltet einige wichtige Fragen.

信中有一些重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.

这一及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

评价该例句:好评差评指正

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就要设立一个《宪章》目前未作规定的理事国类别。

评价该例句:好评差评指正

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会行全面评估,包括其成和工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Der vorliegende Bericht enthält eine Reihe praktischer Empfehlungen, die zur Bildung eines ganzheitlichen und kohärenten Ansatzes der Vereinten Nationen führen könnten. Diese beinhalten

本报告提出了若干切实可行的建议,通过执行这些建议,可以制定联合国的一个整体统一办法。

评价该例句:好评差评指正

Diese Berichtsverfahren beruhen auf rechtlichen Verpflichtungen und beinhalten eine genaue Prüfung von Gesetzen, Vorschriften und Praxis im Hinblick auf spezifische Bestimmungen der Verträge durch unabhängige Expertengremien.

报告程序源于法律承诺,由独立专家对照这些条约的具体规定对法律、规章和做法行严格监督。

评价该例句:好评差评指正

Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.

要找到长久的解决办法,行艰巨的工作,重建遭受破坏的经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家的人民除战争外,几乎一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Das UNMISET-Mandat beinhaltet zwar keine umfassende Regierungsverantwortung mehr, doch ist die Mission nach wie vor für mit Exekutivaufgaben verbundene Polizeiarbeit verantwortlich und enthält einen bedeutenden militärischen Anteil.

虽然东帝汶支助团的任务授权不及全面的行政责任,但它要维持监督行政政策和相当大的军事成部分的责任。

评价该例句:好评差评指正

Sofern nichts anderes bestimmt ist, ist davon auszugehen, dass das Wort "Vorschlag" in dieser Geschäftsordnung auch Änderungsanträge beinhaltet.

除另有规定外,本规则内的“提案”一词应视为包括修正案。

评价该例句:好评差评指正

Dies beinhaltet Kampfeinsätze gegen Mitglieder dieser Gruppen, ihre Internierung, sofern dies aus zwingenden Sicherheitsgründen geboten ist, und die Fortsetzung der Suche nach Waffen, die die Sicherheit Iraks bedrohen, sowie deren Sicherstellung.

这包括针对这些织成员开展战斗行动,出于要的安全理由行拘留,继续搜缴威胁伊拉克安全的武器。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschläge beinhalten unter anderem besseres und umfassendes Training in Sicherheitsfragen und Stressbewältigung, die Umsetzung von Mindestnormen für operative Sicherheit und Telekommunikation im Feld sowie eine Erhöhung des Personals im Feld und am Amtssitz.

这些建议包括提供全面、增强的安全与精神压力调控培训;在外地实行最基本的行动安全和电讯标准;增加外地和总部的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe betont im Hinblick auf diese Empfehlung, dass das Mandat eines Sonderbeauftragten nicht beinhaltet, dass es Vorrang gegenüber dem Mandat einer anderen Organisation der Vereinten Nationen hätte.

工作在提出此项建议时强调,特别代表的任务并非凌驾于任何联合国机构的现有任务之上。

评价该例句:好评差评指正

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的展,让安全理事会的改革入下一个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间谈判的协议,因为这是继续前的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Während die erste Form der Hilfe beinhaltet, die Staaten davon zu überzeugen, ihre Pflicht zu tun, deuten die anderen drei auf eine gegenseitige Verpflichtung und eine aktive Partnerschaft zwischen der internationalen Gemeinschaft und dem Staat hin.

第一种形式的援助是说服各国做应该做的事,而其他三种形式的援助则建议国际社会和国家之间相互承诺及结成积极的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem beinhalten sie den wichtigen Gedanken einer globalen Partnerschaft, in der alle Länder ihre Rolle spielen müssen: die Entwicklungsländer müssen die Führung bei der Lösung ihrer eigenen Probleme übernehmen, und die entwickelten Länder müssen sie dabei unterstützen.

它们还提出了建立所有国家发挥作用的全球伙伴关系这一重要构想;发展中国家为解决本国问题而站在最前沿,发达国家也对其工作给予支助。

评价该例句:好评差评指正

Ein erfolgreiches Ergebnis sollte beinhalten, dass die Entwicklungsländer ihre Exporte ausweiten können, dass der Handel die ihm zukommende Rolle als Wachstums- und Entwicklungsmotor besser wahrnehmen kann und dass die Entwicklungsländer mehr Möglichkeiten erhalten, den Handel zur Unterstützung der Entwicklung zu nutzen.

一个圆满的结果应该支持发展中国家扩大出口,增强贸易在推动增长与发展方面发挥适当作用的潜力,使发展中国家有更多机会利用贸易支持发展。

评价该例句:好评差评指正

In konkreten Kontexten könnte eine solche Zusammenarbeit auch die Ausarbeitung von Koordinierungsmodalitäten sowie unter Umständen gemeinsame Bewertungen und Evaluierungen, die Mobilisierung von Ressourcen, gemeinsame operative Tätigkeiten sowie die Überwachung und Überprüfung der Hilfe bei der Reform des Sicherheitssektors beinhalten.

在特定情况下,合作还可包括确立协调方式,酌情行联合评估和评价,筹集资源,联合开展业务活动,以及监测和审查援助安全部门改革的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gnadenwahl, Gnadenweg, Gnadenzeit, gnädig, gnädige Frau, gnädiglich, Gnaphalium, gnatzig, GND, Gneis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Denn Hoffen ist ein Gefühl, das manche weitere Gefühlszustände beinhaltet.

因为希望是一种包含了一些更状态的感觉。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das beinhaltet auch faire Arbeitsbedingungen und Löhne.

这也包括公平的工作调节和报酬。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Achse der Kanone beinhaltet eine Federung.

大炮的轴线包括一个悬挂装置。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie beinhalten vor allem Freiheits- und Schutzrechte.

它主要包括自有和知识产权。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieser beinhaltet das Sprengen von Tunneln und das Zurückziehen in die Berge.

这个计划包含撤退回山区并且爆破其隧道。

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Wir haben unsere Konturen jetzt gezeichnet und der nächste Schritt beinhaltet wieder einmal Farbe und zwar die Farbe Pink.

我们现在画出了轮廓,下一步还要用到的颜色是粉色。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das beinhaltet: Stillgestanden! Und die Wendungen - Links rum! Rechts rum!

这包括。站着别动!还有转弯--左转! 向右转!

评价该例句:好评差评指正
性之声

Er beinhaltet nicht aus sich heraus den Anspruch nach sozialem Engagement oder nach konkreten, politischen Maßnahmen.

它本身并不具有社会参与和政治举措的权利。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dieser beinhaltet auch das Recht auf Bekleidung und Unterbringung und auf Ernährung, insbesondere den Zugang zu Wasser.

这也包括获得衣服、住房和食物的权利,特别是获得水的权利。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Deine Persönlichkeit beinhaltet die gleichen fünf Faktoren wie die deiner Mitmenschen – aber in deinem ganz persönlichen Mix.

就像你身边的人一样,你的个性同样具备这五个要素——但它们的混合形式则完全是你个人的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das ist der inoffizielle oder offizielle, wie auch immer man will, Nachfolger des 9-Euro-Tickets und beinhaltet quasi das Gleiche.

这是9欧元票的官方或非官方——随便你怎么想——的“继任者”,其内容或或少是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Dass eine solche Verhandlung auch eine gewisse Dramaturgie beinhaltet, ist auch klar.

同样清楚的是,这样的谈判也包含一定的戏剧性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und sogar so ein kleiner Erdbeerjoghurt, der einem voll gesund vorkommt, weil der 0,1 prozent fett drauf steht, beinhaltet sieben Würfelzucker.

甚至这样一个小草莓酸奶, 看起来是完全健康的,因为在这上面写了只含有0.1%的脂肪,包含了七块糖。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Einen genauen Zeitplan beinhalten die Richtlinien jedoch nicht.

但是,准则没有包括确切的时间表。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

Was der Aktionsplan außerdem beinhalten wird, ist aber noch offen.

该行动计划还将包含的内容仍未确定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Es beinhalte eine " beispiellose Regelung" , die Privatpersonen zu " Kopfgeldjägern" mache.

其中包括将私人变成“赏金猎人” 的“史无前例的规定” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Aber für genau diese Gruppe beinhaltet die Reform jetzt ein Angebot.

但正是针对这一群体,改革现在包括了一项提议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Es beinhaltet unter anderem eine Senkung der Mehrwertsteuer sowie weitere Hilfen für Unternehmen.

除其他外,它包括减少增值税和对公司的其他援助。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Wörterbuch beinhaltet aber auch viele Anglizismen.

该词典还包含许英国语。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Facebook und Google stehen derweil unter wachsendem Druck, politische Anzeigen zu untersagen, die falsche oder irreführende Behauptungen beinhalten.

与此同时,Facebook 和谷歌面临越来越大的压力, 要求禁止发布虚假或误导性声明的政治广告。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Gnom, Gnome, Gnomen, gnomenhaft, Gnomiker, Gnomologie, Gnomon, Gnosis, Gnostik, Gnostiker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接