有奖纠错
| 划词

Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.

难中(急的时)助了我

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hybridfahrweg, Hybridfahrzeug, Hybridform, Hybridgasgenerator, Hybridgehäusemaß, Hybridgenerator, Hybridgerät, Hybridisation, hybridisieren, Hybridisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语影视

Ihr in allen Lebenslage beistehen und ihr treu sein?

无论贫穷或是富裕 健康还是疾病都不离不弃吗?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Weil du dich aber um mich gekümmert hast, will ich dir beistehen.

但是因为你照顾我了,我愿意帮助你。

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Wir können jetzt, entschlossen, alle miteinander reagieren. Wir können die aktuellen Einschränkungen annehmen und einander beistehen.

我们现在可以坚定地和衷共济,可以接当前的约束并相互支持。

评价该例句:好评差评指正
德国总统圣诞致辞

Bis Friede einkehren kann, ist es ein Gebot der Menschlichkeit, dass wir den Angegriffenen, den Bedrohten und Bedrückten beistehen.

在和平到来之前,我们将同者、威胁者和压迫者们站在一起,这是性的准则。

评价该例句:好评差评指正
德国总统圣诞致辞

Dann der Schock im September. An einer Münchner S-Bahn-Station war einer wachsam, couragiert, hat wehrlosen Kindern beigestanden. Aber er hatte keine Chance.

然后是 9 月的冲。 在慕尼黑轻轨站,有、勇敢地帮助手无寸铁的孩子们。 但他没有机会。

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Möchten sie den hier anwesenden Karsten Schmidt zum Mann nehmen und ihm in allen Lebenslage beistehen und ihm treu sein ?

您愿意嫁给在场的卡斯滕·霍夫曼先生 无论贫穷或是富裕 健康还是疾病都不离不弃吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Wenn man sich mit jemandem streitet, dann sucht man sich ja oft Freunde, die einem beistehen und einen unterstützen.

当您与某争论时,您通常会寻找站在您身边并支持您的朋友。

评价该例句:好评差评指正
德语影视听写

Möchten sie die hier anwesende Sandra Schmidt zur Frau nehmen Ihr in allen Lebenslage beistehen und ihr treu sein?

你愿意嫁给在座的桑德拉·施密特,并在任何情况下都支持她,忠于她吗?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dem ansprechbaren Patienten, dem man beisteht und vielleicht mal kurz die Hand hält, dem bringt das mehr, als wenn man supersupergut, weiß ich nicht, in Biochemie den Citratzyklus kann.

站在还能与之交谈的患者旁边,握一会他们的手,也许会比在生物化学中做一次柠檬酸循环给他们带来更多帮助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie soll den Sinn unseres Lebens entschlüsseln helfen, uns bei der Deutung unseres Daseins beistehen, unter Umständen sogar das Leben bedeutsam machen.

它应该有助于破译我们生活的意义, 帮助我们解释我们的存在,甚至在某些情况下让生活变得有意义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Außerdem macht es mir Spaß, den Leuten einfach zu helfen, wenn es ihnen nicht gut geht, wenn sie jemanden brauchen, der ihnen beisteht in der Situation.

我也喜欢在们感觉不舒服时帮助他们,当他们需要有在这种情况下支持他们时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Auch er erfahre nicht mehr als Name, Alter und Beruf, sagt Udo Vetter, der einem der Angeklagten im Gericht als Strafverteidiger beisteht.

法庭上一名被告的辩护律师乌多·维特 (Udo Vetter) 说,他也只知道自己的姓名、年龄和职业。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die US-Regierung werde der Ukraine beistehen, solange es nötig sei.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

" Wir werden der Ukraine weiter beistehen. So lange, bis es keine weiteren Butschas mehr gibt" , schrieb Baerbock wörtlich in einem Gastbeitrag für die " Bild" -Zeitung.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

In der Ukraine sorgt es vor allem dafür, dass diese Menschen wissen, dass sie nicht alleine sind, dass wir ihnen beistehen wollen und dass wir sie unterstützen wollen in ihrem Kampf.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hybridom, Hybridparameter, Hybrid-Parameter, Hybridplattform, Hybridprogrammierung, Hybridrakete, Hybridraketentriebwerk, Hybridrechenautomat, Hybridrechenelement, Hybridrechensystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接