有奖纠错
| 划词

1.Zu dieser Zeit war die Raumstation noch unbemannt.

1.现在空间站驾驶

评价该例句:好评差评指正

2.Er widmet sich, um die Bedingungen für einen bemannten Weltraumflug zu erforschen.

2.他致于研究行条件。

评价该例句:好评差评指正

3.Das Luftschiff ist bemannt.

3.这艘驾驶

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


AVERT, Avertissement, Avertissment, AVerzTxTtx, Aves, AVG, Avgas, Avi, AVI(Audio-Video-Interleave), AVIA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

1.Im Bereich der bemannten Raumfahrt wird Indien nächstes Jahr fliegen.

载人天领域,印度明年将翔。

「Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

2.Bis 2022 soll daraus eine große, ständig bemannte Raumstation entstehen.

到 2022 年,这将成为一个大型的永久载人空间站。机翻

「常速听力 2018年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

3.Sie leistet wichtige Vorarbeit für bemannte Missionen.

载人务做重要的准备工作。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
宇宙的奥妙

4.Aber jetzt sieht man schon, Radaranlagen, Radioteleskope, das schreit ja alles nach einer bemannten Mondstation auf der Rückseite des Mondes.

但是现在人们要把射电望远镜和射电仪器架设到这个有人驻扎的月球背面站。

「宇宙的奥妙」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

5.Zudem war es der bisher letzte bemannte Raumflug der Chinesen.

这也是中国最后一次载人机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年9月合集

6.SpaceX plant bemannte Raumfahrt zum Mars!

SpaceX正在载人火星太空旅机翻

「慢速听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

7.Die nächste bemannte Mission war ursprünglich für das Jahr 2028 geplant.

下一次载人务原定于 2028 年进机翻

「慢速听力 2019年3月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

8.Eine weitere bemannte Mondlandung sei nach wie vor für September 2028 vorgesehen.

另一次载人登月于 2028 年 9 月进机翻

「常速听力 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

9.Zwei Wochen später folgten die Amerikaner mit der ersten bemannten Mission.

两周后,美国人执了首次载人务。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

10.Drittens, das bemannte autonome Fahren und viertens das unbemannte autonome Fahren.

三是有人驾驶,四是无人驾驶。机翻

「CRI 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

11.China hat seine zweite bemannte Weltraummission zu der Raumstation " Tiangong" (Himmlischer Palast) erfolgreich gestartet.

中国成功向天宫(天宫)空间站发射了第二次载人务。机翻

「慢速听力 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

12.Eine bemannte Mission und der Bau einer Raumstation sollen in ein paar Jahren folgen.

载人务和空间站的建设将在几年内进机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

13.Zum ersten Mal seit neun Jahren hat eine bemannte US-Kapsel wieder eine erfolgreiche Weltraum-Mission absolviert.

美国载人太空舱九年来首次成功完成太空务。机翻

「常速听力 2020年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

14.Auf dem Curiosity-Rover der NASA untersucht ein Kieler Messgerät das Strahlenrisiko möglicher bemannter Marsmissionen.

在美国宇局的好奇号火星车上, 基尔测量设备正在调查可能的载人火星务的辐射风险。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

15.Auf dem Außenposten koppelten mehrere bemannte und unbemannte Raumschiffe an, doch seit 2013 hatte kein Taikonaut mehr das Labor betreten.

几艘载人和无人天器停靠在前哨站,但自 2013 年以来没有宇员进入实验室。机翻

「常速听力 2018年4月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

16." Ob das jetzt so sinnig ist, mit der bemannten Raumfahrt, darüber haben wir auch schon gesprochen und zwar hier oder hier."

“我们已经讨论过载人太空旅现在是否有意义,在这里和这里。”机翻

「DRadio 2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

17.Später war er Programm-Manager der ISS und seit 2005 ist er NASA-Direktor für bemannte Raumfahrt – und somit weiter für die Raumstation zuständig.

后来,他担国际空间站的项目经理,自 2005 年以来,他一直担美国宇人类天局局长,因此继续负责空间站。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

18.Nun zogen die Noldor die weißen Schiffe fort und bemannten die Ruder, so gut sie es verstanden, und fuhren nach Norden die Küste entlang.

现在诺多把白色的船拉开,尽可能地操纵桨,沿着海岸向北机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

19.In Bereichen wie der bemannten Raumfahrt, den Projekten zur Erkundung des Mondes und der Tiefsee sowie bei Supercomputing und Quanteninformation wurde eine Reihe entscheidender wissenschaftlich-technischer Erfolge erzielt.

载人天、探月工程、深海工程、超级算、量子信息等领域取得一批重大科技成果。

「2021政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

20.Als er glaubte, stark genug zu sein, ging er zum Schwanenhafen und begann die Schiffe zu bemannen, die dort ankerten, und sie mit Gewalt zu nehmen.

当他认为自己足够强大时,他去了天鹅港,开始为停泊在那里的船只配备人员,并强夺走它们。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Avogadro-Hypothese, Avogadro-Konstante, Avogadro's Hypothese, avogadrosche Konstante, Avogadro'sche Konstante, avogadrosche Regel, Avogadro'sche Regel, avogadrosche Zahl, Avogadro'sche Zahl, Avogadro'sches Gesetz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接