有奖纠错
| 划词

Die vielfältigen Rollen der einheimischen oder der transnationalen Zivilgesellschaft bei der Lobbyarbeit, der Frühwarnung, der Überwachung, der Forschung, der Ausbildung und der Bildung sind allgemein bekannt und werden in diesem Bericht bereitwillig und wiederholt gewürdigt.

国内和跨国的民间社会在宣传、测、研究、培训和育等方面具有用,这是众所周知的,本报告处予以确认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basisstrich, Basisstrom, Basissymbol, Basissystem, Basistechnologie, Basistherapie, Basistransaktion, Basistriebwerk, Basistunnel, basisumhüllte ni-mo-iegierte stabelektrode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Das bedeutet, er trägt jede Entscheidung der Unternehmensführung bereitwillig mit, ist angepasst und zuverlässig.

这意味着他愿意配合公司管理层每一个决定,适应能力强而且可靠。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Er wurde oft zu Gastvorträgen an ausländische Universitäten eingeladen, und jetzt nahm er bereitwillig alle Angebote an.

经常有人邀请他去外国学讲学,现在他对此迫不及待,来者不拒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Jens Kihn erläutert jedem, der interessiert ist, bereitwillig die Vorzüge der neuen Technik.

Jens Kihn 乐何感兴趣人解释新技术好处。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Sie kooperierten bereitwillig mit der Gestapo, sammelten Informationen über Emigranten, nahmen an der berüchtigten Wannsee-Konferenz teil und unterstützen die Deportation von Juden.

他们心甘情愿地与盖世太保合作,收集有关移民信息,参加臭名昭著湖会议并支持驱逐犹太人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Und in der südchinesischen Provinz Guizhou verläuft dieser Austausch auch anders herum: Die Behörden teilen ihre Big-Data-Sammlungen zum Teil bereitwillig mit privaten Firmen.

而在中国南部贵州省,这种交流也是反过来:当局愿意与私营公司分享他们据收集。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Wenn jemand erreicht, dass mein Kind dann bereitwillig marschiert und wandert und nicht im Auto mit uns mitfährt, dann hat sie wirklich etwas bewirkt und erreicht.

如果有人让我孩子心甘情愿地游行和徒步旅行,而不是和我们一起坐车,那么她真有所作为并取得了一些成就。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Als die Europäische Union im Anschluss daran schrittweise die Vorschriften für die Banken verschärfte, da war die britische Regierung anfangs bereitwillig dabei und trat dann später zunehmend auf die Bremse.

随着欧盟随后逐渐收紧对银行监管,英国政府最初欣然同意, 后来逐渐踩刹车。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bei Fahrten ins Blaue lässt man sich, wie es Andreas Reichel beschreibt, während einer Fahrt bereitwillig auf alles ein, was der Zufall einem bietet. Eine Fahrt ins Blaue, beispielsweise an einem Sonntag, ist ein Ausflug ins Ungewisse.

这个蓝色之旅不由就像安德鲁赖歇尔描述那样,在旅行期间准备好应对所有事情,所有可能遇到意外。蓝色之旅,例如在周日,是一次未知郊游。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Diese These vom inner-muslimischen Streit fand umso rascher und bereitwilliger Anhänger, als die Schiiten von den erzkonservativen Sunniten der Arabischen Halbinsel - den Wahhabiten - als Ungläubige und Ketzer betrachtet und verteufelt werden.

这种关穆斯林内部冲突论点得到了更快和更愿意支持, 因为什叶派被阿拉伯半岛极端保守逊尼派瓦哈比派视为异教徒和异教徒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Neubauer:    Fridays for Future ist überparteilich. Was wir sehen, ist, dass einige Parteien unsere Ideen und Vorschläge bereitwilliger aufgreifen als andere, und tragischerweise sind die großen Verweigerer gerade in der Regierung und das ist offensichtlich.

Neubauer:Fridays for Future 是无党派。 我们看到是,有些政党比其他政党更愿意采纳我们想法和建议, 不幸是,现在政府中有很反对者, 这是显而易见

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basiswerkstoffe, Basiswert, Basiswiderstand, Basiswinkel, Basiswissen, Basiswolke, Basiswort, Basiswortschatz, Basiszahl, Basiszeichensatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接