有奖纠错
| 划词

Unsere Hilfe und Unterstützung beruhen auf Gegenseitigkeit.

我们的援助和支持是相互的。

评价该例句:好评差评指正

Die Hoheit dieses Mannes beruht auf seiner Schlichtheit.

这个人的尊严来自他质朴的风度。

评价该例句:好评差评指正

Die Maschine beruht auf einem sehr einfachen Prinzip.

这部机器的简单。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Freundschaft beruht auf der Basis, dass jeder den anderen respektiert.

我们的友谊建立在彼此尊重的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertrauenskrise beruht auf Gegenseitigkeit.

信任危机是相互作用的。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Freundschaft beruht auf Gegenseitigkeit.

我们的友谊是建立在双方的基础上的。

评价该例句:好评差评指正

Seine Behauptungen beruhen auf Wahrheit.

他的话是以事实为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.

需要对政治环境有深刻的解,并以该国的评估、需求和期望为基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Feststellungen beruhen auf den zur Minderung der Risiken durchgeführten Prüfungs-, Evaluierungs-, Inspektions-, Disziplinaruntersuchungs- und Managementberatungstätigkeiten.

这是为了减低这些风险而进行的计、评价、检查、调查和管咨询活动的结果。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织的援助基于《宪章》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Abteilungen, Hauptabteilungen und andere Organe arbeiten zwar zusammen, doch beruht diese Zusammenarbeit allzu sehr auf persönlichen Kontakten und einer Ad-hoc-Unterstützung.

跨司、跨部和跨机构的协作确实存在,但它们太多依赖个人关系网和临时支助。

评价该例句:好评差评指正

Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.

同样,海牙的国际法院,是设在纽约以的一个主要《宪章》机构。

评价该例句:好评差评指正

Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.

固定百分比的方法由一种新方法取代,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的由。

评价该例句:好评差评指正

Einige der Fälle, die auf im Berichtszeitraum eingegangenen Vorwürfen beruhen, werden nachstehend geschildert.

下文所述为本报告所述期间收到的一些指控案件。

评价该例句:好评差评指正

Das Reformpaket besteht aus neun Bausteinen, die auf den Grundsätzen der Transparenz, Einfachheit und Rechtzeitigkeit beruhen.

一揽子改革计划由九个基本部分组成,以透明、简化和及时的则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.

此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消费计算的。

评价该例句:好评差评指正

Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.

根据《麦肯锡季刊》,当前的典型情况是80%或更多的市值是根据三年以后的预期现金流推算出来的。

评价该例句:好评差评指正

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein aus diesen Gründen abgelehnt werden.

因此,不得仅以这些由拒绝对此种犯罪提出的引渡要求。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

发展一个健全和基础广泛的金融部门对于调集国内财政资源十分重要,应成为国家发展战略的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bogenstich, Bogenstrangguss, Bogenstrich, Bogenstück, Bogentiefdruckmaschine, Bogenträger, Bogentrennung, Bogenübergabe, Bogenüberschlag, Bogen-und Seitenhobelmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ihre Existenz beruht auf eine Eigenschaft des leeren Raums.

它的存在基于一种真空的特性。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Arbeitsmigration beruht auf der Hoffnung auf eine wirtschaftlich bessere Zukunft.

工作移民出于对经济上更好未来的希望产生。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Alles, was in Raum und Zeit vorkommt, beruht in seinem Denkmodell auf eben diesen Ideen oder Urbildern.

所有空间时间上的东西都分布在他对想法和原型的思考模式上。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Wir sollten die Angelegenheit auf sich beruhen lassen.

我们应该让这件事不了了之。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Der Roman beruht auf einer wahren Begebenheit. Die Abneigung beruht auf Gegenseitigkeit.

这部小说取材于真实事件。不喜欢相互的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Seine Herrschaft beruhe auf einem personalisierten System.

他的统治基于一个个性化的系统。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Die Angaben beruhten auf Schätzungen, teilte das Ministerium mit.

该部表示,该信息基于估计。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Die Maßnahmen beruhten demnach auf Beschlüssen des Amtsgerichts München.

这些措施基于慕尼黑地方法院的裁决。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es beruht wahrscheinlich auf einer Vorstellung von Hexen, die einem Böses antun.

这可能基于女巫对你做坏事的想法。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Aber das beruht vermutlich auf Gegenseitigkeiten.

但这可能相互的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Die Empfehlung beruht auf Pilotversuchen mit rund 800.000 Kindern in Ghana, Kenia und Malawi.

该建议基于对加纳、肯尼亚和马拉维约 800,000 名儿童的试点测试。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Die gesamte öffentliche Diskussion, die in Schweden entstand um Waffenexporte, beruhte auf dieser Recherche, dieser Sendung von uns.

瑞典关于武器出口的整个公开论都基于这项研究,我们的广播。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die Stärke der USA beruhe zu einem großen Teil auf der Stärke der anderen, der Stärke der Welt.

美国的实力在很大程度上取决于其他国家的实力,取决于世界的实力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

All das beruht auf Gegenseitigkeit, auf Geben und Nehmen.

所有这一切都基于互惠、给予和索取。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Der Bericht ist der sechste einer Reihe, die auf einem Beschluss der Vereinten Nationen beruht.

这个报告基于联合国决议的一系列报告中的第六个。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der Staat steuert die Betriebe zentral, sie unterliegen keinem Marktsystem, das auf Angebot und Nachfrage beruht.

国家集中控制企业,不受基于供求的市场体系的约束。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Eigentlich beruhte die Idee der Sharing-Economy darauf, ein Gegenmodell zu bilden zu einer Ökonomie, die allein auf Eigentum des Einzelnen basiert.

实际上,共享经济的理念建立一个完全基于个人财产的经济的反模式。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Edwin Ball ist der Meinung, dass die europäische Kultur auf dem Mittelalter beruht.

埃德温·鲍尔认为,欧洲建立在中世纪基础之上的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aktuell arbeiten wir an intelligenten Analyse-Tools, wie zum Beispiel ein KI-Tool, das auf neuronalen Netzen beruht.

实际上,我们正在开发智能分析工具,例如 KI-Tool工具,KI工具依赖于神经网络。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das Spannende an dieser erst mal sehr unscheinbar wirkenden Arbeit ist, dass sie auf einem einzigen Radius beruht.

这歌最初看起来很不起眼的作品最吸引人的点在于它基于单一半径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bohnenkäse, Bohnenkäse, Bohnenkraut, Bohnenkuchen, Bohnenmilch, Bohnenöl, Bohnenpaste, Bohnenquarknudeln, bohnensaucd(-sosse), bohnensoße,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接